Le Coran nous instruit qu'au Paradis nous aurons tout ce que nous voudrions .
Version arabe classique du verset 51 de la sourate 38 :
مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
38 : 51 - où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
Version arabe classique du verset 55 de la sourate 44 :
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Traduction Droit Chemin :
44 : 55 - Ils y demandent toutes sortes de fruits, en toute sécurité.
Version arabe classique du verset 102 de la sourate 21 :
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِى مَا ٱشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَٰلِدُونَ
Traduction Submission.org :
21 : 102 - Ils n’entendront pas son sifflement. Ils jouiront d’une demeure où ils peuvent obtenir tout ce qu’ils désirent, pour toujours.
Soit , alors pouvez vous dire ce que vous voudriez au Paradis ?
Pour moi , c'est clair et je ne reviendrait pas sur ce que j'ai dit ici :
https://www.algerie-dz.com/forums/is...26#post8753026
Version arabe classique du verset 51 de la sourate 38 :
مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
38 : 51 - où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
Version arabe classique du verset 55 de la sourate 44 :
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Traduction Droit Chemin :
44 : 55 - Ils y demandent toutes sortes de fruits, en toute sécurité.
Version arabe classique du verset 102 de la sourate 21 :
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِى مَا ٱشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَٰلِدُونَ
Traduction Submission.org :
21 : 102 - Ils n’entendront pas son sifflement. Ils jouiront d’une demeure où ils peuvent obtenir tout ce qu’ils désirent, pour toujours.
Soit , alors pouvez vous dire ce que vous voudriez au Paradis ?
Pour moi , c'est clair et je ne reviendrait pas sur ce que j'ai dit ici :
https://www.algerie-dz.com/forums/is...26#post8753026
Commentaire