Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
Je n’ai connu
Je n’ai gardé le souvenir
Que de trois jours dans ma vie
Où que j’aille
Où que j’erre
Ces jours hantent mon cœur
Le premier
J’avais le cœur en joie
Comme si une clé l’avait ouvert
Il voulait chanter
Celle qu’il avait vue
Comme une rose de printemps
Aujourd’hui encore il ne peut plus oublier
Son premier amour
Pourtant évanoui
Le second
M’apprit le deuil
Et le prix de la nuit
Et les jours étaient tout bouleversés
Comme arrêtés
Vous m’entendez vous qui l’avez éprouvé
Quand les hommes ont ramené
Au milieu des larmes
Le mort que la maison aimait
Au troisième
Je me souviens
J’ai dit adieu à mes amours
C’était la fête
On me disait c’est chose importante
On me félicitait pour mon mariage
Mais tous mes amis
Savaient-ils
Qu’ils me présentaient des condoléances ?
Traduction : Tassadit Yacine
“Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”
Hiro, c'est un régal ton interprétation de cette vieille chanson qui remonte à l'adolescence maintenant.
Kberna
Si je me souviens bien des explications de yemma à ce moment là, cette chanson parle de la perte de son frère dont, paraît-il, il aurait épousé la femme par la suite.
N.B: c'est à confirmer car ça date
Kindness is the only language that the deaf can hear and the blind can see - Mark Twain
Commentaire