Hello,
J'ai entendu François Fion commenter un extrait du reportage du magazine Sept à Huit (Je crois) dans lequel sa femme a été interviewée et où elle a affirmé qu'elle n'était pas l'assistante de son mari député et qu'elle ne travaillait pas pour son mari. Lui affirme que la phrase a été sortie de son contexte et qu'elle n'était pas son assistante car elle n'était pas sa subordonnée mais sa collaboratrice...
Comme disent les jeunes chez nous, "habess li rassi".
Et vous, pensez-vous que cette phrase est sensée?
J'ai entendu François Fion commenter un extrait du reportage du magazine Sept à Huit (Je crois) dans lequel sa femme a été interviewée et où elle a affirmé qu'elle n'était pas l'assistante de son mari député et qu'elle ne travaillait pas pour son mari. Lui affirme que la phrase a été sortie de son contexte et qu'elle n'était pas son assistante car elle n'était pas sa subordonnée mais sa collaboratrice...
Comme disent les jeunes chez nous, "habess li rassi".
Et vous, pensez-vous que cette phrase est sensée?
Commentaire