Qabsa machi Gabsa
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Un jeu instructif...la darija des régions
Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
-
Bonsoir
DocRemady et Benam ont eu des approches intéressantes aussi de neqma et nekwa
Envoyé par DocRemady Voir le message-Né quoi pour nekwa
-Né comment pour neqmaEnvoyé par Benam Voir le message— goulli n'ta ! aya nekwa !
— bnadem... bébé sghir.
— we neqma ?
— Euh... mma weldetni. bessah machi césarienne.
Commentaire
-
Ilath
Oui on l'utilise en kabylie mais il est utilisé ailleurs également
exemple : pour le mot Argent on dit dans certaines régions de Kabylie ISSORDIYENNE (en kabyle) et dans d'autre région d’Algérie on dit en arabe SWARED ...mais aussi SSOURDI (au Maroc)
ya aussi IDHRIMENE (en kabyle aussi ) ADDRAHEM (en arabe)Dernière modification par moussa07, 15 juin 2019, 23h18.
Commentaire
-
Nekwa est un dérivé du mot arabe kunya.
Les algériens ont souvent déformé des mots empruntés pour en faire des mots typiquement algériens.
moi ...lui
nous somme
ils sont
elle sont
vous étésdz(0000/1111)dz
Commentaire
-
@moussa07,
comme d'autre mots utilisés et par les arabophones et par les kabylophones juste avec légère différence
exemple : pour le mot Argent on dit dans certaines régions de Kabylie ISSORDIYENNE (en kabyle) et dans d'autre région d’Algérie on dit en arabe SWARED ...mais aussi SSOURDI (au Maroc)
ya aussi IDHRIMENE (en kabyle aussi ) ADDRAHEM (en arabe)
Sinon, au Maroc, on utilise aussi fichta (fête) et bichkleta (vélo). Les jeunes disent maintenant plus pikala pour vélo. Pour le terme draham, on utilise plus le terme flous. Draham vient du mot grec drachme (qui était l'ancienne monnaie utilisée dans ce pays). Ca a donné au Maroc dirham et draham au pluriel. Les autres pays arabes utilisent le terme venant du latin dinarus (dinar). Ce qui a donné dinero en espagnol.Dernière modification par LIXUS, 16 juin 2019, 19h43.
Commentaire
Commentaire