Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un jeu instructif...la darija des régions

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • 7asbia Allah wa ni3m al waquil
    Oui c'est vrai , je me remets à dieu ..... mais fiha chwiya : J’abandonne !

    Commentaire


    • @Bachi

      El 7asb ici, selon moi, n'est pas équivalent du 7asseb dont on parlait
      Il en s'agit pas du même mot. En arabe, l'expression "hasbia" veux dire "il me suffit ceci" (hasbiya qalîlun min al-mâ' = "il me suffit [que tu me donnes] un peu d'eau"). La formule classique en question exprime donc le fait que l'opprimé n'a que Dieu pour se plaindre, mais qu'il s'agit en vérité du meilleur avocat de l'Univers.

      Le mot el-hasab (qu'on associe à al-nasab dans la formule d'usage) exprime tout a fait autre chose.
      "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

      Commentaire


      • @Phileas

        Généralement, la formule est utilisée non pas pour exprimer l'abandon d'un droit, mais plutôt le fait de se retrouver dans une totale incapacité de le faire valoir et n'avoir trouvé aucune aide sur terre. Ca exprime le désarroi et la totale incapacité d'une personne qui s'en remets ainsi à Dieu, seul et ultime aide/refuge pour tout opprimé sans moyens ni pouvoir.

        C'est pour cela que la formule est plutôt lourde dans notre culture, car le plaignant met en quelque sorte son oppresseur face à Dieu (ce qu'on exprime dans notre arabe dialectal par (n-wekkel 3lîk Rabbi), et Dieu n'aime pas les oppresseurs.
        "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

        Commentaire


        • @Harrachi

          oui mais par rapport au langage algérien, cette expression est nouvelle, c'est récent: les années 90 peut être.

          ça se dit souvent (et je suis d'accord) dans une situation de désarroi .... une situation ou on est incapable d'agir d’où l’abandon.

          Commentaire


          • c'est grave, le 7asban...
            On ne le fait que pour des motifs importants.

            Le nwekkel 3alik rebbi est plutôt léger
            ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

            Commentaire


            • @Bachi

              Ici à Alger le sens est identique en fait. On utilise juste la formule classique pour donner un caractère plus solennel effectivement, mais l'effet n'en reste pas moins lourd si on invoque le nom de Dieu avec la formule dialectale ...
              "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

              Commentaire


              • @Bachi

                est ce que c'est ancien, "hasbya allah wa ni'ima el wakil" ?

                dans les années 80 je l'ai jamais entendu ...

                c'est vrai : un meurtre abject : on dit "hasbya allah wa ni'ima el wakil"

                un voleur : c'est nwekkel 3lih rabbi ..

                Commentaire


                • @Phileas

                  Qu'est-ce qui est récent ?
                  "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                  Commentaire


                  • @Harrachi ... la formule ??

                    "hasbya allah wa ni'ima el wakil"

                    Commentaire


                    • Phil

                      oui, très ancien...
                      mais on ne l'utilise que très rarement parce que c'est lourd de gravité.
                      ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                      Commentaire


                      • Et bien ... je croyais que cette formule était récente.
                        je dois revoir mes "7ssabat"

                        Commentaire


                        • @Phileas

                          Oh ! Comme l'a dit BACHI, la formule existe depuis toujours, mais elle est tellement chargėe de gravité que son usage ne s'entend que dans des cas graves ... lol

                          En fait, le pendant un peu logique à la chose est un hadîth du Prophète qui avertit : da3wat al-madhlûm layssa baynahâ wa bayn Allâh hijâb, wa law kâna kâfiran ("il n'existe pas de séparation entre Dieu et la prière d'un opprimé, fut-il mécréant"). Du coup, en appeler à Dieu pour se faire justice en dėsespoir de cause, ca fout les boules à quiconque ... lol
                          "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                          Commentaire


                          • @Harrachi

                            oui, c'est bon à savoir.

                            Commentaire


                            • je dois revoir mes "7ssabat"
                              Taga ou maqdira .....en dit lorsque en veux acheter ou engager a conclure une affaire de vente ou accorde ( Dir hssabek ) ...fais tes calcule.
                              el hassba ou ma3douda ou mahssiya...déjà passer par l'inventaire ...elle est déja calculer
                              dz(0000/1111)dz

                              Commentaire


                              • On en apprend avec vous. Thank you guys.
                                « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X