Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un jeu instructif...la darija des régions

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Lombardia,

    Par contre, aucune idée de tout ça, même si je suis enclin à penser que ce sont de petites bestioles, genre ver de terre et Cie (boudja3râne, boukawwar, etc.)...
    Oui, des petites bêtes:
    boughrounjou: petit parasite qu'on trouve dans les légumes secs (surtout les fèves); je crois qu'on l'appelle la vrille en Français.
    boukrare/boukrane: une grosse limace.
    boumqass: le forficule.
    majdama: "la lépreuse", le gecko qu'on voit la nuit sur les murs intérieurs des habitations.

    Boukouwwar: hanneton?
    ¬((P(A)1)¬A)

    Commentaire


    • et boukechach, c'est zerzoumia
      ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

      Commentaire


      • Salut Djet
        Ideh'kel aurait pour synonyme "il traîne le pas"

        Commentaire


        • Salut djet 7,

          que signifi le mot "dahkel"دحقل
          aucune idée...
          ¬((P(A)1)¬A)

          Commentaire


          • y a t-il des régions où l'on désigne le couffin par "essa3fa" ?
            Chez moi, el qouffa (en feuilles de doum) et es sella (faite de roseaux).
            ¬((P(A)1)¬A)

            Commentaire


            • Essella (en roseaux) est appelée aussi "sannadja" au centre du pays. Elle est utilisée pour y mettre les figues lors de leur cueillette.

              Commentaire


              • el korbaya aussi est en roseau
                ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                Commentaire


                • el korbaya aussi est en roseau
                  Chez moi, il y a el korba, faite de branches (de figuier souvent).
                  ¬((P(A)1)¬A)

                  Commentaire


                  • el korbaya, la corbeille. petite oû on met du pain tranché ou la grosse oû le boulanger met des dizaines de baguettes. tout ca, c'est korbaya
                    ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                    Commentaire


                    • zdak, zambil, pappa 'âjina?
                      ¬((P(A)1)¬A)

                      Commentaire


                      • zambil,
                        on dit zembil chez les souafas, un gros couffin qu'on utilise pour enlever le sable dans les jardins apres les vents de sable. Généralement il est porté par les mules.
                        ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                        Commentaire


                        • @ Bachi

                          zembil c'est le ch'wari non ?

                          Commentaire


                          • y a une nuance ..echaria au pluriel echwari c'est pour tout...
                            ezzembil c est pour le sable.
                            mais c est fait pareil
                            ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                            Commentaire


                            • zambil, chez moi, désigne quelqu'un de gros, rebondi...

                              zdak: costaud
                              pappa 'âjina: grassouillet, potelé...
                              ¬((P(A)1)¬A)

                              Commentaire


                              • pappa ajina..nous on dit boub aajina pour gros mais c'est obsolete comme mot héhéhé
                                ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X