Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un jeu instructif...la darija des régions

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • njalTou...j pige pas c'est quoi au juste ettajliT

    Commentaire


    • Je pense que c'est la Talassothérapie: 3ilm wa fann ettaTlâs
      "Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence

      Commentaire


      • Bachi
        On dit au centre sud, entre Djelfa et Tam: ikhallate wa ijallate
        Aucune idée que veut dire ijallate, probablement pour que ça rime avec ikhallate
        Signification : Quelqu'un qui dit du n'importe quoi, qui n'a pas de sens

        Commentaire


        • enkhaltou wa njaltou ? manque de méthodologie de savoir faire
          khalt wa kawar wa a3ti lawar = du bricolage
          dz(0000/1111)dz

          Commentaire


          • Ravie de te lire katieret, je me suis demandé où t'était et si tout allait bien, hamdoullah tu es là.
            L'expérience est un professeur cruel qui vous fait passer l'examen avant de vous avoir expliqué la leçon

            Commentaire


            • Howdy You All,

              Envoyé par benam
              fetteq ou fteq = découdre (une couture)
              Un mot proche qui veut dire la meme chose: fe'deq, t'fedeq, t'fedqet, etc.

              Envoyé par Bachi
              GâTe3...tranchant
              mâdhi...
              Ca m'a rappele mousse mer'hi, couteau aiguise et mousse hafi حافي, couteau emousse.
              Aiguisseur de couteaux (job) = ra'hey رَحَّايْ, eli yerhi lem'wess, pluriel de mousse, ch'waqer etc.

              Envoyé par Abdallah
              On dit au centre sud, entre Djelfa et Tam: ikhallate wa ijallate
              Aucune idée que veut dire ijallate, probablement pour que ça rime avec ikhallate
              Signification : Quelqu'un qui dit du n'importe quoi, qui n'a pas de sens
              Meme expression est utilise dans mon coin avec meme sens. Je pense que y'djelat vient de la racine Arabe dja-la-ta جَـلَطَ. Parmi les significations de dja-la-ta en Arabe Classique est mentir, yek'dheb. Comme dans ce vers d'un grand poete Algerien contemporain: il faut pas tek'dheb (just kidding).

              Dans le meme registre, on dit hadrat Boualem (wela tekh'mamou, sa logique), par exemple, ma 3andha la sess ساسْ la rass راسْ, ni queue ni tete, y'sema y'khalat wa y'djalat, y'ghen'djeq fe l'hadra, ghir y'3a'djen, ghir y'tarach, y'tiri bark, Boualem l'mitraillette...

              L'on dit aussi: rahou ghir yen'tchekh, il raconte n'importe quoi, et ce qu'il raconte est une netch'kha, du grand n'importe quoi.

              yen'tchekh est utilise aussi avec les enfants lorsqu'ils commencent a parler et dire des mots h'louwine mais difficilement comprehensible. On dit par exemple a Hassiba qui a seulement 18 mois (big loving smile, please): wech raki ten'tchkhi 3aliya ya l'bandiya?

              ou ya3lem Allah.
              It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

              Commentaire


              • Autre registre, j'ai pense a mazozi l'autre jour, et j'ai pense qu'il se peut que ca vient de ma3'zouzi.

                za3ma hadhik hiya wela rani ghir nen'tchekh?

                choukran.
                It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

                Commentaire


                • Hi les dardjistes !

                  HoHey,
                  Chouf maâ cheb Mazouzi... ilahanek la réponse.

                  Trêve de plaisanterie !

                  Je crois que ça vient de a3ziz, a3ziouwez... le mazozi dima mfachèche ga3 ihabouh... généralement, aâdou tbaya3 chinine w inervou.

                  ...
                  « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                  Commentaire


                  • Hi tous
                    Bouadjadj est ma3zouz forever

                    Commentaire


                    • mazouzi = le plus petits .. fils cadet..l'inverse el bakri = le plus grand ou plus vieux de naissance....fils aîné
                      Dernière modification par katiaret, 09 avril 2020, 09h50.
                      dz(0000/1111)dz

                      Commentaire


                      • Hi Abdallah,
                        Je plussoie.

                        Il chante toujours ? On ne l'entend plus.

                        ...
                        « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                        Commentaire


                        • Bonjour Océane
                          Allah I3azek
                          Je ne pense pas, car el ghanay echref, il a 85 ans

                          Commentaire


                          • Mazal el baraka incha Allah.

                            ...
                            « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                            Commentaire


                            • Hi Everyone

                              Océane,

                              Chouf maâ cheb Mazouzi... ilahanek la réponse.
                              Pour un Mazouzi, 3andou m'sateche (ch'laghem) k'bar Allah y'barek. :-)

                              (I just looked him up).

                              Je crois que ça vient de a3ziz, a3ziouwez... le mazozi dima mfachèche ga3 ihabouh... généralement, aâdou tbaya3 chinine w inervou
                              Merci pour ta reponse, makes sense, I go with that. Merci aussi pour t'baye3 e'chinine, ca fait une eternite eli ma sma3t'hech. :-)
                              It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain

                              Commentaire


                              • Bijor les dardjistes !

                                "Men zriba lel driba"... zriba, driba, ça vous dit quelque chose ?


                                ...
                                « La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X