Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
Tmermedna = tmisèrna
Tmermdna fi karch wahda = On a galéré dans le même ventre/utérus.
Dans le sens, on est passé par la même misère.
L'origine du mot vient du mot arabe (oh quelle surprise!) = mermed
qui signifie prendre la couleur de la cendre.
Armada echa2ou irmadane fa houwa moumermed.
Métaphoriquement, armada echay2ou signifie devenu pauvre et misérable.
J'ajouterai l'origine lexicale de tmermide: c'est du ramad (رماد) = la cendre.
Et le sens litterale: être couvert de cendre. en référence probablement au metier de ramoneur, ceux ci entraient "propres" et sortaient tout noir, et donc leur changement d'état aurait marqué l’esprit et le vocable populaire en matière de besognes ardue.. Et par tous les hasard, je venais de l'utiliser dans une formulation qui se voulait illustrative de la peine à Mallow ici (avant que je ne tombe sur ce topic)
ça me rappel tant de drôles de coincidences dans le temps... apparemment, rien n'a changé de ce coté là nn plus, et heureusement ^^
Bachi,
En connaissez vous d'autres?
3afsa genre "astuce", ou encore 3afsa comme "empreinte de pied", mais on l'utilise généralement pour "truc" dans mon entourage et même dans des contrées lointaines du sud.
Dernière modification par GLP, 08 décembre 2018, 01h52.
Par chez moi, Biskra ...les plus proches équivalents, 7aja, fekra ou khourda
... On dit aussi "choffa"... par contre "khorda", chez moi, veut dire camelote... khordate Bab Djdid... Khordate Oued Kniss (pas celui du site Internet, mais celui de Ruisseau).
...
« La voix de la mer parle à l'âme. Le contact de la mer est sensuel et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte. »
Si on prenait touts ces mots régionaux et d'une infinité d'autres à l'issue d'une bonne recherche méthodique...ON OBTIENDRAIT NI PLUS NI MOINS....UN LARGE PAN QUI NOUS ÉCHAPPE DE....
L’ALGÉRIEN (langue) dont "revait" Kateb Yacine.
Bravo à tous et à toutes, pour leur instructive et volontaire contribution, principalement à mon ami BACHI de Béchar ...à l'origine de ce formidable foisonnement de termes propres au riche terroir linguistique ALGÉRIEN
Assurément cela tient de la véritable philologie de notre langue nationale...
cordialement, si tayeb
Dernière modification par tayeb el Ouatani, 09 décembre 2018, 11h17.
"Parfois, c'est en retournant le chatiment contre soi même qu'on atteint le vrai coupable" (Y.Ait-Ali, Ecrivain-Essayiste Algerien)
Commentaire