Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un jeu instructif...la darija des régions

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Allô Illu

    je connais el khoujlan


    pour la tomobile

    moteur= motour
    Bougies= li bouji
    essuie glaces=issui glasse
    frein à main..frein à main
    phare= el fâr ou edhaw
    radateur= radiatour
    pneu=pnouwate
    pare brise = bar briz ou ezjaj
    capot = el kapou
    essence = lissance
    ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

    Commentaire


    • merci Bachi , c est vrai ou tu taquines ? parce que là, c est mon algérien francisé parlé

      Commentaire


      • comment on traduit la camomille?
        المريمية

        Commentaire


        • pour la tomobile

          moteur= motour
          Bougies= li bouji
          essuie glaces=issui glasse
          frein à main..frein à main
          phare= el fâr ou edhaw
          radateur= radiatour
          pneu=pnouwate
          pare brise = bar briz ou ezjaj
          capot = el kapou
          essence = lissance
          le garagiste algérien....
          gonfleur : nassaf
          dégonflais :mafchougha
          la meule : rahaya
          plombier : qasdiri
          lissage : tamlas
          régoureuse : harcha
          peinture : sbigha
          pliage : tatbague
          graissage : tachham
          pneu : draja ou raudha
          radiateur : brada
          chauffage : sakhane
          moule :qaleb
          ceinture :sabta
          tendeur :el kacell
          coulage : talsaq
          bombage : taqwar
          conception :fsila ou tafsal
          mise a point : a3dal
          mesure :la3bar
          bougie : chama3
          allumage : cha3le
          cirer un boulon : zair el boulone
          Dernière modification par katiaret, 26 février 2018, 13h48.
          dz(0000/1111)dz

          Commentaire


          • Hi Illu

            moteur= moutour
            bougies= bougies- les bougies
            essuie glace= suiglace
            frein a main= frein à main, les autres freins= frein-nete (pluriel)
            phare = phare aussi eddaw dwaw(pluriel)
            radiateur= radiator
            pneu: pneuouéte, daraja pneu -pnouette(pluriel)
            Chambre à air= chambrayere
            Roue= rawda - arwad(pluriel)
            ceinture de sécurité = centoura
            pare brise = pare brise
            capot...etc ...cappo, rétroviseur = rétroviseur
            essence ......essence..
            C'est la darija moderne

            Dans les autres moyens de transport avant el-caroussa (lecraresse)[pluriel] il faut se rapporter aux chevaux et dromadaires

            Commentaire


            • Illu

              t'as vu?


              j'étais siriouu

              une comptine de mon défunt père nous disait pour nous apprendre la langue de Molière.

              3inda ma yanoudhou fi essaba7i yakoulou bajour
              wa kalmatou eddawami 3indahom tajouur
              el khoubzou libba
              wa eddella3i li bastiik
              ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

              Commentaire


              • Ras el hanout ou elfwah : pour le mélange d'épice
                dz(0000/1111)dz

                Commentaire


                • Ras el hanout
                  katiaret ça m a toujours fait sourire , je le traduis en tant que la tête de l épicier

                  peinture : sbigha
                  sbigha c est pas la teinture à cheveux plutôt , peinture moi je dirais peintura ...Bachi aussi suis sûre lol






                  Hy Abdallah

                  Commentaire


                  • Illu

                    C'est la tête de toute l'épicerie et non pa de l'épicier dont la tête n'est pas à vendre...oeilfermé

                    Meskine

                    Ciao!
                    Dernière modification par Egomis, 26 février 2018, 22h47.

                    Commentaire


                    • sbigha c est pas la teinture à cheveux plutôt , peinture moi je dirais peintura ...
                      oui sa peut aller pour un coiffeur .....mais lorsque peindre une voiture cher un taulier en dit beintre ou sbagh l'automobile atliha b la couleur noir ou bleu ciel
                      dz(0000/1111)dz

                      Commentaire


                      • Commentaire


                        • hachwa : tremper
                          mahchiya : farce
                          mahchoucha : une carabine réduit par coupage
                          el hach : coupage d'herbre
                          dz(0000/1111)dz

                          Commentaire


                          • hachwa : tremper
                            Chez nous ca se dit pas en famille 3ib

                            Commentaire


                            • El Hachwa en cuisine signifie la farce.
                              ثروة الشعب في سكانه ’المحبين للعمل’المتقنين له و المبدعين فيه. ابن خلدون

                              Commentaire


                              • Mahchi,
                                Si non hachwa = arnaque

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X