El ghoraf: un pot pour prendre de l'eau : " ghoraf ma', en alu , cuivre , verre ....etc...
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Un jeu instructif...la darija des régions
Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
-
Envoyé par Rosellaعطاطة : c'est ce que l'on donne, que l'on offre ; un présent, non ?
Envoyé par PhileasMoi ce qui me taraude c'est l'origine du mot : Q'medja ???
Y a aussi el Ghoraf - La loucheEnvoyé par IskaEl ghoraf: un pot pour prendre de l'eau¬((P(A)≪1)⇒¬A)
Commentaire
-
Hi Bachi,
Envoyé par Bachi
Bit eskifa, c'est dar eddiaf, c'est une pièce à l'entrée de la maison mais en retrait
Peut-on en conclure que vos hommes sont plus jaloux de leur femmes que les hommes des autres regions? hehehe...
(Just kidding, Bachi).It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain
Commentaire
-
Salut Sidi Noun,
Envoyé par Sidi Noun
Foss'eddar qu'on dit chez moi...
Merci.
It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain
Commentaire
-
Hi Ho Hey !
oui Bit es skifa ou dar eddiaf , c'est que pour les hommes...
généralement, des hommes en voyage.
Les femmes sont reçues par les femmes de la maison en dedans.
oui c'est el 7ourma !
Je te parle des années 60 et 70...ca change.
ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément
Commentaire
-
Envoyé par Sidi Noun
فُصْ الدار... Ça peut être la contraction de fi et wast.
J'ai penche pour فُصْ au debut mais فسح m'est venu a l'esprit, et j'etais plus sur.
C'est juste que Foss m'a fait penser a autre chose totalement differente: Les feves et leur graines.
De ce que je connais, il y a foul b'ratel بْراطَلْ et l'foul l'fa'ssass الفَـصَّاصْ, l'foul e'li yet'fa'ssass يَـتْـفَّـصَصْ. ha'bet l'foul ki tet'fa'ssass, veut dire qu'elle sort (tekh'redj) de la peau...
Tu me dirais, wech djab l'foul l'wast e'ddar, ya b'nadem? :-)
Et juste pour l'info: foul b'ratel a une peau moins epaisse et beaucoup plus soft, et on peut manger et la peau et les graines (yet'kel beq'chourou).
l'foul l'fa'ssass, par contre, on jette la peau et on garde les graines (destination l'cocota ou le congelateur)...It ain't what you don't know that gets you into trouble. It's what you know for sure that just ain't so -- Attributed to Mark Twain
Commentaire
-
@oudjda
merci delci je ne connais pas tout les mots que tu cite, t'es de quelle region?Dernière modification par delci, 24 septembre 2017, 12h40.ثروة الشعب في سكانه ’المحبين للعمل’المتقنين له و المبدعين فيه. ابن خلدون
Commentaire
-
Bonjour
Envoyé par Bachi Voir le message
fkachir , je pense que c'est chaussette. c'est à Oran qu'on utilise ce mot
Fchakir
El ghoraf: un pot pour prendre de l'eau : " ghoraf ma', en alu , cuivre , verre ....etc...
Commentaire
-
merci delci (kabyle donc)
El ghoraf: un pot pour prendre de l'eau : " ghoraf ma', en alu , cuivre , verre ....etc...
a oudjda c'est pareille, El ghoraf, Il me semble que cela peut désigner le bol également
a oudjda le bol c'est ghorfiyaالمجد والخلود للرفيق والمناضل المغربي ابراهام سرفاتي
Commentaire
-
Envoyé par LonelyneEnvoyé par Bachifkachir , je pense que c'est chaussette. c'est à Oran qu'on utilise ce mot
Dans le mêmes eaux: setra (سترة): une sorte de pagne que mettaient les hommes pour entrer dans les salles intérieures du hammam."Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence
Commentaire
Commentaire