Bienvenue sur Forum Algérie, la communauté du site algerie-dz.com, votre fenêtre sur l'Algérie et le monde!
Pour avoir un accès total au forum algerie-dz.com, vous devez vous inscrire pour un compte gratuit. En tant que membre du forum, vous pourrez participer aux discussions, communiquer avec les autres membres et rejoindre le Club des Membres.
Si vous rencontrez des difficultés à vous inscrire ou à vous identifier sur Forum Algérie, n'hésitez pas à contacter l'équipe du support algerie-dz.com.
Oui pour gâna et gânite, mais rarement gânatikmême si pas totalement inconnue.
Merci
J'ai l'impression que "ganatik" a été inventé beaucoup plus récemment
Envoyé par Maximo
Djoghmaجُغمة ?
Une gorgée, c'est le sens que je connais aussi
Envoyé par benam
Je pense que ça vient de "cinq sec" abréviation de "cinq secondes"
C'est plus logique dans ce contexte
Envoyé par sacrécoeur
C'est pour cinq sur cinq zââma bien reçu bien compris ...
C'est comme pour 24h sur 24h on dit H24 c'est plus court.
C'est le sens que je connaissais de "cinq cinq", mais je l'entendais plus dans le sens de "rapidement". Grâce à Benam, je me rends compte que c'est en fait "cinq sec" (mal prononcé/mal entendu)
Je pense que ça vient de "cinq sec" abréviation de "cinq secondes"
Ça vient en effet de l'expression française en cinq sec, qui veut dire rapidement, mais sec,ici, est bien l'adverbe et non une abréviation de seconde. L'origine de cette expression se perd dans l'histoire d'un vieux jeu de cartes (voir ici, par exemple).
Ceux qui ont fait l'armée, comme moi, savent que le cinq sec (prononcé cinq cinq, à l'Algérienne) est le surnom que les militaires donnent à la soupe aux vermicelles, préparée vite fait à partir de trois fois rien, qui est quasi quotidiennement servie au dîner. Soupe qui contient d'ailleurs plus d'eau que de vermicelles, d'où son autre synonyme de mâ w zghârît (eau et youyous)...
pour ce mot se rapprochant de tronche, c'est quoi l'équivalent par chez vous?
Chez moi, on utilise parfois le vocable rahT (beddel rahTek 3liyya! ), mais on entend également wedjh, figoura, kemmâra...
Et à propos de ce téléscopage de kh et de ch, on emploie de ce côté-ci le mot khanchouch pour désigner le museau (généralement d'un animal). Je ne sais pas si ce terme est en usage ailleurs...
Commentaire