cherrek (déchirer)....mais ...rah icherrek fomah ....(indiscret)
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Un jeu instructif...la darija des régions
Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
-
"mcha lecharq" signifiait "il est allé en pèlerinage à la Mecque"
Je reviens aux deux mots que j'ai postés sans explications:
qassite el kettane bel-menkous بالمنكوس= tu n'as pas coupé le tissu en ligne droite ou comme il faut.
el-mqa3da (المقعدة): c'est le fond du pantalon. Dans le temps, on ne portait pas des pantalons serrés au niveau des fesses. La question qui venait directement avec un nouveau pantalon: "wach jak mlih fel-mqa3da"."Je suis un homme et rien de ce qui est humain, je crois, ne m'est étranger", Terence
Commentaire
-
el-mqa3da (المقعدة): c'est le fond du pantalon. Dans le temps, on ne portait pas des pantalons serrés au niveau des fesses. La question qui venait directement avec un nouveau pantalon: "wach jak mlih fel-mqa3da".
Drab etfol fi mag3dou. ضرب الطفل في مقعدو
Lui donner des fessées.
Commentaire
Commentaire