Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un jeu instructif...la darija des régions

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • @Lombardia

    Oh ! Pardon j'avais lu tzerze3...

    Oui, tzerzeh (d'où tzerzîh et zerzâhiyya) existe bien de par chez-moi et ca couvre le même sens.
    Dernière modification par Harrachi78, 28 octobre 2016, 16h14.
    "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

    Commentaire


    • Salut

      etudiant

      yekhouz
      C'est yatmaskher ? non?..

      "tekliha"
      Teklikha ?..

      On dit aussi dj'hawha bih. . ça vient de جحا .. tmaskhro bih...
      PEACE

      Commentaire


      • Il se trouve que tekli7a=teklikha et kellakh=kella7.
        Sauf qu'on dise: kellakhlou mais pas kella7lou. On dit: kel7ou ( il l'a dupé)

        Commentaire


        • Salut Design

          yekhouz C'est yatmaskher ? non?..
          Non; yekhouz : se traine sur ses fesses ...

          Teklikha ?..
          il me semble que c'est la même chose que tekliha ....si tu peux m'en donner la signification exacte


          ..............
          Dernière modification par etudiant, 28 octobre 2016, 16h27.

          Commentaire


          • etudiant

            J'ai toujours pensé que ykhoz bih..c'est yatmaskher bih..

            Pour tekliha je connais pas... je connais kalkhouli ..
            Y'a l'inspecteur Tahar Allah yarahmou qui a évoqué ce mot quand on lui a volé sa voiture en Tunisie .. lol.. le film les vaccances de l'inspecteur Tahar ..
            PEACE

            Commentaire


            • J'ai toujours pensé que ykhoz bih..c'est yatmaskher bih
              c'est comme ça que je le comprends aussi .....mais, ci-haut il s'agit de yekhouz ....je l'ai mal transcrit ....disons : yek'houz يكحز

              mes excuses !

              et merci pour la remarque


              ...........
              Dernière modification par etudiant, 28 octobre 2016, 16h45.

              Commentaire


              • يكحز؟
                Oui c'est courant ici.
                Mais ca signifie chez nous bouger un tout petit peu de sa place.

                On dit: ke7az chwia bech neg3od m3akom.

                Commentaire


                • Rak rayya3t'ha etudiant !!

                  Mais non, naqdjem m3ak berk..

                  Ça arrive! ..
                  PEACE

                  Commentaire


                  • Internet ne sait rien de كحز
                    Est-ce qu'il est existe en kabyle ou chaoui ou?

                    Commentaire


                    • Rak rayya3t'ha etudiant !!
                      wenti hsebtini a'allama ?!

                      Commentaire


                      • @Design

                        Alors, y-khozz est connu ici mais son usage est plutôt limité. On l'utilise surtout pour dire "se foutre de la gueule" ou "se payer la tête" de quelqu'un, mais de façon méchante, insolente ou éffrontée. Pour un peu moins grave ont dit y-tmeskhar, et pour carrément bénin on dit y-qdjem.
                        Dernière modification par Harrachi78, 28 octobre 2016, 17h01.
                        "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                        Commentaire


                        • etudiant...

                          Je dirais juste que tu as manqué de concentration

                          Je sais que tu connais les deux mots .

                          Telfetlek arrab3a berk ..
                          PEACE

                          Commentaire


                          • @Maximo

                            Ici, on prononce plutôt kahhas et tek'hâs. Le terme est courant.
                            "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                            Commentaire


                            • Salut Harrachi

                              Il est très ancien ce mot" ykhoz " il y'a Sid Ali Kouiret Allah yarahmou qui aime employer ce mot..
                              et c'est exactement comme tu l'as décrit..
                              PEACE

                              Commentaire


                              • Design

                                Je dirais juste que tu as manqué de concentration
                                l'instit roumia me disait étourdi ....et l'arabe, tilmidh ta'iche

                                Sid Ali Kouiret
                                c'est pas lui el hozzy ?!

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X