Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Un dangeureux stratagème!

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    je trouve moi que le style du coran n'est pas très différent de celui des Hadith
    c'est pas tout a fait la meme chose, peut etre t'as eu cette impressnion parceque tu ne maitrise pas assez la langue arabe, et donc tu ne fais pas la difference.
    ya une autre raison, a cette ressemblance

    وما ينطق عن الهوى، إن هو إلا وحي يوحى
    53.3. et il ne prononce rien sous l'effet de la passion;

    53.4. ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.

    53.5. que lui a enseigné [L'Ange Gabriel] à la force prodigieuse,

    comme le prophete etait illitre donc ce k'il disait, n'etait pas vraiment son style ni ses reflexions
    ta3adadat el assbabo wal karhato wahidatton faman lam yakrah bi la routine kariha bi ssiwaha

    Commentaire


    • #17
      comme le prophete etait illitre donc ce k'il disait, n'etait pas vraiment son style ni ses reflexions
      Je maîtrise très bien la langue arabe Lamia14 …
      Je ne croie pas qu’il été aussi illettré qu’on veuille le présenter … du moins au point de le rendre bon a rien … je croie que c’est un peu exagéré cette étiquette d’illettré qu’on lui a collé ça devait rajoute a l’effet miraculeux de la chose … un illettré devenu prophète de dieu avoue que ça en jette !
      Si non Si Muhand U Mhend était illettré lui aussi et pourtant ce n’est pas cela qui là empêché d’écrier des poèmes et sa poésie est référentielle maintenant et son style inimitable a ce jour !
      je ne croie pas que le prophète ait transcrit a lui tout seul le coran ... je pense qu'il y'a eu plusieurs transcripteurs!
      Dernière modification par Gironimoo, 07 juin 2006, 00h35.

      Commentaire


      • #18
        Gironimoo

        tu le compares avec un poete ? et quel poete ?? ( si muh we mhand ) !!!!

        si tu veus croir crois si tu veus pas tu es libre

        je t'invite à lire ce verset de sourat Ibrahim ( le verset 8 )

        وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ أَنتُمْ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعاً فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
        --> Traductio en français :

        8. Et Moïse dit : "Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] que Dieu Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne de louange".

        Commentaire


        • #19
          Gironimoo
          tu le compares avec un poete ? et quel poete ?? ( si muh we mhand ) !!!!
          Non non c’été juste pour montré ce qu’un illettré était capable de faire … avec une feuille et un stylo !

          je t'invite à lire ce verset de sourat Ibrahim ( le verset 8 )
          وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ أَنتُمْ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعاً فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
          --> Traductio en français :
          8. Et Moïse dit : "Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] que Dieu Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne de louange".
          Mais je n’en doute pas … que le créateur se suffit a lui-même même qui il est digne de louange même si ça doit rien lui faire … mais pourquoi subitement tu me parle du créateur
          Moi je t’ai parlé du prophète et du coran … je suis sure moi que ce livre a été transcrit par l’homme je n’ai aucun doute la dessus!

          Commentaire


          • #20
            excusez moi, je ne comprens pas l'arabe, pouvez vous traduire le mot furqan.

            Commentaire


            • #21
              "Furqan" ça doit voiloir dire : Coran.

              Commentaire


              • #22
                "Furqan" ça doit voiloir dire : Coran.
                ça prouve que tu es nul en arabe Gironomoo


                Furqan, ne veut pas dire Coran, c'est seulement un des surnom du Coran,

                l'origine du mot Furqan, est le verbe FARRAFA , qui signifie (Séparer) , et on a surnommé le Coran par Furqan , parcequ'il a separer entre le Vrais et le Faux , il a devoilé la Verité absolu , comme il a devoilé les Monsenges et les fausse cryances , comme la Trinité , et l'adoration des idoles
                Dernière modification par karimalia, 07 juin 2006, 12h46.
                2.7. et Dieu a scellé leur cœur et leur entendement. De même qu’un voile leur barre la vue, et ils sont voués à un terrible châtiment. (Al Baqâra)

                Commentaire


                • #23
                  chouki et géronimoo

                  tout à fait d'accord avec vous!
                  [FONT=Comic Sans MS]"Rien n'arrive par hasard.
                  Dans toute chose il y a du bon et ce qui ne te tue pas te rend plus fort."
                  [/FONT]

                  Commentaire

                  Chargement...
                  X