Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Deutsch Sperchweise & Hablar Espagnõl .. ( parler une autre langue)

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Ich weiss das ist nicht schlecht. Welche anderen Sprachen sprechen Sie?
    Wenn ich antworte, vieleicht denke man dass ich anmassende bin...

    ich lasse Sie zuerst zu antworten!
    Ne croyez pas avoir étouffé la Casbah. Ne croyez pas bâtir sur nos dépouilles votre Nouveau Monde. Kateb Yacine

    Commentaire


    • @Aanis

      kama safot ata midabar?

      Commentaire


      • En fait, il n'y a pas de present en hebreu. Il y a un "accompli" (madhi en arabe) et un "inaccompli" (mudhari3 en arabe). Pour le present-continous, on utilise les participe-present (ism fa3il en arabe). Par exemple, en arabe dialectal, pour dire "je marche" on dit souvent "ani machi" au lieu de "amchi".
        Lire, c'est liqro'. Mais pour avoir la racine a trois lettres du verbe, on le conjugue au passe a la troisieme personne du singulier. Ce qui donne " qara' " (il a lu), et c'est a partir de ces trois lettres qu'on conjugue.
        Wenn ich antworte, vieleicht denke man dass ich anmassende bin...
        Reponds en allemand alors, on ne sera pas nombreux a comprendre lol.
        @ Mouloud:
        Ani medaber hamash safot.
        Dernière modification par absent, 09 novembre 2010, 22h27.

        Commentaire


        • Aanis est-ce que c'est vrai que la plupart des mauvais mots en hébreu viennent d'autres langues (Russe, Arabe, Yiddish...)?

          Ani medaber hamash safot.
          J'ai compris le "je parles" mais que veut dire le reste?

          Commentaire


          • La majorite des gros mots viennent d'autres langues, dont beaucoup de l'arabe .
            hamash-> cinq.
            safot->pluriel de "safa", qui veut dire langue.

            Commentaire


            • aizih yofi.

              Aiza safot akhirot ata medabar?

              Commentaire


              • Hahaha, c'est un peu normal l'hébreu bibilique n'ayant pas de vocabulaire ''populaire'' il fallait piocher les mauvais mots ailleurs .

                Aiza safot akhirot ata medabar?
                Je devines que ça veut dire: quelle est la dernière langue que tu as apprise?

                Commentaire


                • Tu es proche Annabi. Akhorot veut aussi dire autres. Savot akhirot = autres langues.

                  Commentaire


                  • Ah, vu la radicale de akhirot, j'ai fait le pari de "dernière" mais c'est tout aussi proche de la radicale "autre" (okhra) en arabe.
                    Comment/ou tu as appris l'hébreu mouloud?

                    Commentaire


                    • @ Mouloud:
                      Tu prononces comme un ashkenaze.

                      Commentaire


                      • Aanis

                        Sagen Sie zuerst welche Sprachen sie sprechen... danach antworte ich
                        Ne croyez pas avoir étouffé la Casbah. Ne croyez pas bâtir sur nos dépouilles votre Nouveau Monde. Kateb Yacine

                        Commentaire


                        • C'était à la bibliothéque municipale de cote des neiges quand j'étais à montréal. Il y avait un cour gratuit pour apprendre l'hebreu. Je ne sais pas si ils donnent le cours encore.

                          Commentaire


                          • Ich spreche Arabish, Franzosisch, Englisch und Hebraisch. Und ich lerne Deutsch.
                            C'était à la bibliothéque municipale de cote des neiges quand j'étais à montréal. Il y avait un cour gratuit pour apprendre l'hebreu. Je ne sais pas si ils donnent le cours encore.
                            Et les profs devaient etre ashkenazes ou israeliens, ca explique la prononciation.
                            Le het se prononce ح pas خ.

                            Commentaire


                            • @ Mouloud:
                              Tu prononces comme un ashkenaze.
                              Lo, za min davar yeddish.

                              voos macht si?

                              Commentaire


                              • Envoyé par moloud_arazgui Voir le message
                                C'était à la bibliothéque municipale de cote des neiges quand j'étais à montréal. Il y avait un cour gratuit pour apprendre l'hebreu. Je ne sais pas si ils donnent le cours encore.
                                Sérieux, c'est celle à côté du métro, non? Ça fait longtemps que tu as suivi le cours?

                                @ Aanis/Mouloud : Comment compter en hébreu de 1 à 10? Toda d'avance
                                Dernière modification par absent, 09 novembre 2010, 23h04.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X