c'est une anecdote que je viens de lire sur le courage des algériennes lors de la lâche attaque israélienne
apres leur arrestation et apres les avoir laissé ligotées mains derrière le dos sur le pont du bataeu en route vers le port sioniste a l arrivée ils comencerent les interrogatoires intimidants aux membres du groupe humanitaire
mais c'etait sans compter sur la "tradition algerienne"
madame naousria saliha (une algerienne ) interrogée par l'officier israelien sur sa nationalité , elle repondit qu'elle etait algerienne, sur la langue qu'elle utilise elle repondit "chawi " l'officier etonné sur ce qu'elle voulait dire elle lui dit "you have a translator!" ..il la laissa et revint bredouille sans comprendre ce qu'elle voulait dire et fit semblant ne rien comprendre a ses questions
..
je sais pas si c'est vrai mais c'est probable
sacrée algeriennes: je vous adore toutes ( a quelques exceptions pres comme Rayhana la "comedienne", khalida toumi wa ma chabaha)
apres leur arrestation et apres les avoir laissé ligotées mains derrière le dos sur le pont du bataeu en route vers le port sioniste a l arrivée ils comencerent les interrogatoires intimidants aux membres du groupe humanitaire
mais c'etait sans compter sur la "tradition algerienne"
madame naousria saliha (une algerienne ) interrogée par l'officier israelien sur sa nationalité , elle repondit qu'elle etait algerienne, sur la langue qu'elle utilise elle repondit "chawi " l'officier etonné sur ce qu'elle voulait dire elle lui dit "you have a translator!" ..il la laissa et revint bredouille sans comprendre ce qu'elle voulait dire et fit semblant ne rien comprendre a ses questions
..
je sais pas si c'est vrai mais c'est probable
sacrée algeriennes: je vous adore toutes ( a quelques exceptions pres comme Rayhana la "comedienne", khalida toumi wa ma chabaha)
Commentaire