Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Les mots d'antan

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • alors, connaissez-vous que veut dire boujouwal
    Pére noël??

    Commentaire


    • boujouwal
      salut sono-io,

      c'est pas l'encensoir?
      ¬((P(A)1)¬A)

      Commentaire


      • L'encensoir c'est "el bakhar", non ?
        Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance

        Commentaire


        • L'encensoir c'est "el bakhar", non ?
          salut ETTARGUI,
          c'est possible, mais ça se dit pas dans mon coin...

          et el hemmassa?
          ¬((P(A)1)¬A)

          Commentaire


          • boujouwal c'est pas une sorte d'ancien bijoux je crois que le bou est descriptif de jouwal comme boukhelkhal

            Commentaire


            • boujouwal...comme boukhelkhal
              salut el anka,

              et (krafaje) boulahya...
              ¬((P(A)1)¬A)

              Commentaire


              • Sahit <sidi Noun
                el hammassa chez moi est un "appareil" pour griller les cachuettes ou le café. il se présente comme un fut muni d'une manivelle qu'on fait tourner au dessus d'un feu (comme on fait pour le méchoui)
                Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance

                Commentaire


                • et (krafaje) boulahya...
                  ah tiens ca j'ai oublié c'est quoi !!

                  Commentaire


                  • ah tiens ca j'ai oublié c'est quoi !!
                    c'est la premiere condition dans les mariages d'antan ironie du sort.

                    Commentaire


                    • el hammassa chez moi est un "appareil" pour griller les cachuettes ou le café
                      c'est ça...

                      Envoyé par mecmad
                      ah tiens ca j'ai oublié c'est quoi !!
                      gros bijou en or... sorte de pendentif avec une frange (la lahya)...
                      ¬((P(A)1)¬A)

                      Commentaire


                      • Ah mrci Sidi et El anka

                        Commentaire


                        • c'est la premiere condition dans les mariages d'antan ironie du sort.
                          ça et la grosse hezzama... w zid el brim wel msayess... w ezzerrif bessif... w fel msib'âa tam'âa...
                          ¬((P(A)1)¬A)

                          Commentaire


                          • Sidi Noun
                            Rak N'ssit "âachar Louizate bouâachra"... CHez nous c'était la dote dans les familles aisées.
                            Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance

                            Commentaire


                            • Bonsoir à tous

                              Vous me faites rires, ça me rappelle une chanson de Raina Rai qui disait: " yama ma talbat walou, ri zarouf ou messkiya......etc...etc.." je me souviens pas du titre ah si je crois c'est taïla
                              http://www.youtube.com/watch?v=rLEfbYCQbXQ

                              Commentaire


                              • bonsoir les amis il n'y a pas un lapin aujourd'hui a faire rotir entre nous trois el anka le sage et noun

                                en ramene un agneau de djelfa c'est mieux pour faire un mechoui

                                Commentaire

                                Chargement...