Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Pourquoi les hommes ne parlent-ils pas tous la même langue?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Pourquoi les hommes ne parlent-ils pas tous la même langue?

    Il est difficile d'établir avec certitude l'existence d'une langue unique, une "langue mère" dont l'ensemble des langues contemporaines dériverait.

    Les spécialistes avancent deux hypothèses : ou bienl e langage articulé s'est élaboré avant la dispersion des groupes d'hommes sur les continents, et dans ce cas l'éloignement progressif de ces groupes a fait évoluer chaque langue séparément; ou bien des langues sont apparues après la dispersion, chacune en un endroit différent, à partir de conditions et de besoins particuliers au lieu de cette apparition.

    Cela expliquerait les différences de fonctionnement que l'on peut observer entre le chinois et le grec, les langues africaines et celles des amériques, par exemple.

    De nombreux chercheurs ont tenté de déterminer des points communs, des mots-clès ou des structures identiques dans toutes les langues humaines.

    Rien de concluant ne peur être tiré de ces études, si ce n'est le fait que le langage apparaît comme une réponse d'adaptation au milieu:

    les Indiens de la jungle amazonienne avaient mille mots différents pour dire "papillon" et aucun pour dire "automoblie"

  • #2
    Par contre, ce qui est interessant est de voir que quelque soit la langue, tous les peuples ayant appris a ecrire en utilisant des alphabets ont choisi de dessiner une chose dont le nom commencait par une lettre pour designer cette lettre... Evidemment, apres, les symbols ont ete simplifies.
    Les Mathematiques Sont La Poesie De La Science

    Commentaire


    • #3
      Un sujet passionant Iridja et j'espere que tu nous diras encore d'avantage sur les theries elaborés dans ce domaine.

      Dans le coran Allah dit que les Hommes ont parlé une seule langue avant, mais depuis les debauches de Babel ils se sont dispersés et ont articulés plusieurs langues.

      - peut-on preciser la date de cette periode ?
      - Est ce que l'existence de langues differentes avant cette date est prouvée scientifiquement ?

      Ps. Les pygmés de Namaibie ont un mot pour plusieurs choses. La difference est faite par des sons vocales differentes. (souvenez vous de ces sons vocales dans le film geniale de "les dieux sont tombés sur la tête )

      Commentaire


      • #4
        pratique des langues

        Un Suisse-Allemand qui visite la France s'arrête à côté de deux types qui attendent un bus.
        - Entschuldigung, können Sie Deutsch sprechen ? demande-t-il.
        Les deux français le regardent en silence.
        - Spreekt u misschien Nederlands ?
        Les deux Français ne bougent pas...
        Le Suisse-Allemand essaie alors :
        - Sorry, do you speak English ?
        Les deux autres continuent à le regarder.
        - Parlare italiano ?
        Pas de réponse.
        - Habla ustedes Español ?
        Toujours rien.
        Le Suisse-Allemand hoche alors la tête d'un air dégoûté et s'en va.
        Le premier Français dit alors à l'autre :
        - Tu ne crois pas qu'on devrait quand même apprendre une langue étrangère ?
        - Pourquoi ? répond l'autre... ce type en connaissait cinq et ça ne lui a servi à rien !

        Commentaire


        • #5
          La question me rappelle un dialogue super dans "Les Aventures de Huck Finn" (suite des "Aventures de Tom Sawyer.").

          _ Jim: c'est vrai que les Français ne parlent pas comme nous?
          _ Huck: Oui, il parlent Français?
          _ Jim: Ca me renverse, et comment comptent-ils s'entendre avec nous?
          _Huck: il faut l'apprendre, tiens Jim, que répondrais-tu à quelqu'un qui te dit:"Parlez-vous Français?"
          _ Jim: Je lui casserai le museau, à moins qu'il soit blanc. (Jim est un esclave et le roman parle beaucoup de l'esclavage au Sud des Etats-Unis)

          _ Huck: mais il ne t'a pas insulté Jim, il t'a demandé si tu parlais Français.
          _Jim: Il n'avait qu'à le dire alors.

          Commentaire


          • #6
            parenté des langue du monde

            Ce post que j'ai envoyé, il ya quelque temps, trouve bien sa place dans le débat sur les langues, je me suis permis donc de la rappeler.

            Basques Et Berberes

            --------------------------------------------------------------------------------

            De l'apparentement linguistique à l'apparentement génétique: hypothèses récentes.

            Extraits de l'article de M. A HADDADOU,
            Docteur en linguiqtique, maître de conférences à l'université.


            L'hypothèse de l'apparentement du berbère avec le basque a été formulée pour la première fois par le français L. de Gèzeen 1885.

            L'allemand G. Von der Gabelenz reprend cette hypothèse quelques années après, en lui consacrant un mémoire( 1894).

            L'apparentement est presque toujours établi sur la foi des ressemblances lexicales entre les deux langues. Il suffit que deux mots présentent une structure phonique et une signification proches pour qu'on les déclare communs.

            Ainsi, le mot basque :ALCONDORA:" tunique, robe " est considéré comme apparenté au mot berbère: (TA) KANDUR (T), alors qu'il s'agit certainement d'un emprunt fait à l'arabe par l'intermédiaire de l'espagnol. Le mot est peut-être d'origine berbère pais il figure aussi dans les dialectes maghrébins ce qui explique sa présence dans la péninsule ibérique.

            L'apparentement basque-berbère est aujourd'hui battu en brèche mais certains auterus continuent à la soutenir. HANS G. MUkarovsky lui a donné un second souffle, en publiant à partir de 1965, une série d'articles sur le sujet.
            Il commence par poser l'existence d'une langue prèberbère appelée MAURITANIEN, parlée principalement au Sahara puis tranportée en Europe où elle survit à l'état de trace, dans les dialectes basques.

            Cette hypothèse est partiellement reprise par un autre auteur H. Stumfohl qui préfère parler à propos du berbère et du basque d'un substrat commun qui expliquerait les ressemblances linguistiques.

            Un autre domaine de comparaison entre le berbère et le basque a éte l'écriture. On ne dispose pas encore d'une étude comparative complète des systèmes lybiques et ibériques, mais il est aisé de relever des similitudes qui existent entre eux.

            Pas moins de quinze caractères ibériques se retrouvent en lybique!
            Il est vrai que là aussi, les emprunts, les interférences ou tout simplement le hasard peuvent expliquer les analogies, mais quand la ressemblance atteint plus de la moitié des caractères, c'est l'indice d'un certain contact prolongé entre les deux langues.

            Aujourd'hui, le nouveau dans les études basques et berbères, c'est incontestablment la découverte en 1995, de l'existence d'une forte similitude génétique entre les populations berbères et basques.

            Une étude menée par des savants espagnols, dirigée par le professeur Antonio Arnaiz, a démontrer, au terme d'une enquête sur un échantillon de basques espagnols et d'algériens, un fond génétique commun entre les deux populations.

            Les résultats des travaux ont été exposés les 9 et 10 novembre 1995 au congrès sur les gènes humains qui s'est tenu à Barcelone, en Espagne


            On ne peut manquer, à la lecture des ces travaux, de se poser la question des origines des populations berbères et basques : est ce les basques ( ou les ibères d'une façon générale) qui ont traversé la mer et se sont fixés, à l'époque préhistorique, au Maghreb, ou est ce les berbères qui ont passé le Détroit de Gibraltar et ont colonisé la pénisule ibérique?

            La deuxième supposition est sans doute la plus probable, à cause des changements climatiques qui ont affecté, au début des temps historiques, le Maghreb, notamment la désertification du Sahara et qui ont poussé les populations berbères à émigrer vers le Nord.


            L'autre question est de savoir si l'apparentement génétique des berbères et des basques peut-être corroboré par un éventuel apparentement linguistique. Il est légitime de penser que deux populations qui ont la même origine ethnique aient parlé la même langue.

            IN TIMMUZGHA,
            publication du Haut Commissariat à l'Amazighité
            numèro 10 octobre 2004.

            Commentaire


            • #7
              langues du monde

              Le monde est vaste et le nombre de langues parlées impressionnant: il en existe en effet plus de 5 000 !

              Parmi ce recensement des langues, on compte également les différents dialectes, qui sont des dérivations d'une langue initiale et, comme langues elle-mêmes, peuvent être parlés par une poignée d'individus comme par des milliers voire des millions.

              C'est en Afrique que l'on parle le plus le plus grand nombre de langues différentes.

              On compte, en effet, quelques 1300 pour 400 millions de personnes !

              La majeure partie des langues du monde sont regroupées en grandes familles linguistiques.

              C'est ainsi que la famille dite "indo-européenne, regroupe presque toutes les langues que l'on parle en Europe.

              La langue française fait partie d'une subdivision dite "ITALIQUE".

              Certaines langues, toujours connues sont dites mortes : c'est le cas par exemple du latin et du grec anciens

              Commentaire

              Chargement...
              X