Annonce
Réduire
Aucune annonce.
La maison de la Kabylie IV
Réduire
X
-
-
Il y'a encore une année, je comprenais la moitié de ce qu'un Kabyle disait.
Après un effort important et en autodidacte, actuellement, j'arrive à suivre avec une grande aisance des discussions entre Kabyles.
Ca sera parfait quand j'arriverai à déchiffrer les paroles des chansons difficiles.
Je comprenais déjà naturellement les variantes Zénètes comme celles des Ichenwiyen, des Aurès et des Mzab et autres ilots des oasis.
ça m'arrive quand je parle à des collègues kabyles de composer des phrases rifano-kabyles.
Ma mère ne va rien comprendre la prochaine fois
Bémol : je n'arrive pas à trouver la motivation à écouter le chleuh du sud du Maroc.Leur accent sonne mal "g immezoughen iw"
- 3 aimes
Commentaire
Commentaire