Voici les paroles traduite en français de l'une des meilleurs chansons de Matoub : "Kenza", en hommage au célèbre journaliste Tahar Djaout, qui fût assasiné:
Kenza (en français)
Le ciel pâlit, roule en crue le déluge lave les dalles,
Les rivières atrocement mugissent.
Les terres d'alluvions croulent en torrent,
Du fond de la tombe une supplique remonte,
Dans sa douleur hurlante: ô mes enfant!
Certes, si le corps se décompose,
La pensée, elle, ne meurt pas
Si les cols a franchir sont âpres,
A l'épuisement nous trouverons un remède.
Et s'ils anéantissent tant et tant d'étoiles,
Le ciel, lui, ne s'anéantit pas.
Ils ont scellé notre sort dès longtemps,
Avant ces jours de tragédie.
Les persécuteurs de la connaissance
Sur notre terre étendent la désolation.
ils ont tué Rachid Tigziri
Smail ,ils ne l'ont pas manqué.
ils ont tué Liabès et Flici,
Boucebsi et tant d'autres encore.
S'il devait n'en rester qu'un
Il rappellera notre souvenir.
Sur les plaies la croûte apparaîtra.
Nous nous dresserons parmi les autres nations,
Notre descendance sera nombreuse
Fût-ce dans le giron des épreuves.
Kenza,ma fille,
Endure le deuil de moi.
Nous succombons sacrifiés
Pour l'Algérie de demain.
Kenza, ma fille,
Ne pleure pas.
Kenza, ma fille,
Ne pleure pas.
La cause de notre trépas,
C'est l'Algérie de demain.
Kenza,ma fille,
Ne pleure pas!
Kenza (en kabyle)
Iceqqeq ifsex igenni
Lehwa tessared azêkka
yal targa tremmeg a tneggi
A tsseggixent tghuza
Ddew tmedlin teffegh d teghri
Tesrârrêh abbuh a tarwa
A kenza a yelli
Sêbr as i lmêhna
D isflan neghli
F Ldzayer uzekka
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
X as terka ldjessa tefsi
tikti ur tetsmetstat ara
X as fellagh qeshêt tizi
I facal ad d nadjdjew ddwa
X as negdên achâl d itri
Igenni ur inegger ara
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
Sebba f neghli
D Ldzayer uzekka
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
Fran ts fellagh zik enni
Uqbel a d yêhdêr wass a
Isêggaden n tmusni
F tumûrt ghêdlen d rrehba
Nnghan Lyabes d Flisi
Busebsi d wiyâd mêrra
A Kenza a yelli
Sêbr as i lmêhna
D isflan neghli
F Ldzayer uzekka
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
Xêrsum d yiwen ad d yegûri
Ad agh i d ismekti azekka
F ldjerh' iqcerâ ad d yali
Ad d nban ger tmura
Tarwa nnegh ad d tennerni
X as akken g ûrebbi n tlufa
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
D isflan neghli
F Ldzayer uzekka
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
Kenza (en français)
Le ciel pâlit, roule en crue le déluge lave les dalles,
Les rivières atrocement mugissent.
Les terres d'alluvions croulent en torrent,
Du fond de la tombe une supplique remonte,
Dans sa douleur hurlante: ô mes enfant!
Certes, si le corps se décompose,
La pensée, elle, ne meurt pas
Si les cols a franchir sont âpres,
A l'épuisement nous trouverons un remède.
Et s'ils anéantissent tant et tant d'étoiles,
Le ciel, lui, ne s'anéantit pas.
Ils ont scellé notre sort dès longtemps,
Avant ces jours de tragédie.
Les persécuteurs de la connaissance
Sur notre terre étendent la désolation.
ils ont tué Rachid Tigziri
Smail ,ils ne l'ont pas manqué.
ils ont tué Liabès et Flici,
Boucebsi et tant d'autres encore.
S'il devait n'en rester qu'un
Il rappellera notre souvenir.
Sur les plaies la croûte apparaîtra.
Nous nous dresserons parmi les autres nations,
Notre descendance sera nombreuse
Fût-ce dans le giron des épreuves.
Kenza,ma fille,
Endure le deuil de moi.
Nous succombons sacrifiés
Pour l'Algérie de demain.
Kenza, ma fille,
Ne pleure pas.
Kenza, ma fille,
Ne pleure pas.
La cause de notre trépas,
C'est l'Algérie de demain.
Kenza,ma fille,
Ne pleure pas!
Kenza (en kabyle)
Iceqqeq ifsex igenni
Lehwa tessared azêkka
yal targa tremmeg a tneggi
A tsseggixent tghuza
Ddew tmedlin teffegh d teghri
Tesrârrêh abbuh a tarwa
A kenza a yelli
Sêbr as i lmêhna
D isflan neghli
F Ldzayer uzekka
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
X as terka ldjessa tefsi
tikti ur tetsmetstat ara
X as fellagh qeshêt tizi
I facal ad d nadjdjew ddwa
X as negdên achâl d itri
Igenni ur inegger ara
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
Sebba f neghli
D Ldzayer uzekka
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
Fran ts fellagh zik enni
Uqbel a d yêhdêr wass a
Isêggaden n tmusni
F tumûrt ghêdlen d rrehba
Nnghan Lyabes d Flisi
Busebsi d wiyâd mêrra
A Kenza a yelli
Sêbr as i lmêhna
D isflan neghli
F Ldzayer uzekka
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
Xêrsum d yiwen ad d yegûri
Ad agh i d ismekti azekka
F ldjerh' iqcerâ ad d yali
Ad d nban ger tmura
Tarwa nnegh ad d tennerni
X as akken g ûrebbi n tlufa
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
D isflan neghli
F Ldzayer uzekka
A Kenza a yelli
Ur tsru yara
Commentaire