Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Fayrouz - اندلسيات و موشحات

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Fayrouz - اندلسيات و موشحات

    جاءت معذبتي لابن الخطيب الاندلسي
    الإستماع فن ... والإستيعاب مهارة ... والجواب حكمة ...والتواصل حياة

  • #2
    لو تعلمين لجميل بثينة
    الإستماع فن ... والإستيعاب مهارة ... والجواب حكمة ...والتواصل حياة

    Commentaire


    • #3
      قد اتاك يعتذر للأخطل الصغير
      الإستماع فن ... والإستيعاب مهارة ... والجواب حكمة ...والتواصل حياة

      Commentaire


      • #4
        بلغه يا قمر للاخوين الرحباني
        الإستماع فن ... والإستيعاب مهارة ... والجواب حكمة ...والتواصل حياة

        Commentaire


        • #5
          مسك الختام

          لملمت ذكرى لقاء الأمس






          قمة في سحر البيان : نسيت من يده أن أسترد يدي
          الإستماع فن ... والإستيعاب مهارة ... والجواب حكمة ...والتواصل حياة

          Commentaire


          • #6
            Tu as rassemblé touuuuuutes mes préférées du répertoire de cha7rouret el wadi!
            merci Nassour
            “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
            comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

            Nazim Hikmet

            Commentaire


            • #7
              tout le plaisir est pour moi ...je crois que c sabah qu'on surnomme cha7rouret el wad
              rebienvenue Hirondelle dz
              الإستماع فن ... والإستيعاب مهارة ... والجواب حكمة ...والتواصل حياة

              Commentaire


              • #8
                merci Nassour,

                des écrits sur le hirak?

                merci pour le correctif, j'ai tjs pensé que c t elle echa7roura, je viens de vérifier que tu as raison.
                Du coup je me demande quel surnom on lui a donné?

                J'ai trouvé cela: سفيرتنا إلى النجوم

                Je trouve que ça lui sied à merveille!
                “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
                comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

                Nazim Hikmet

                Commentaire


                • #9
                  بلغه يا قمر

                  بلِّغه يا قمر إذ ينشر الخبر
                  أنّي غداةَ غدٍ يغتالني السَّهر
                  يا ليت يجمعنا للحبِّ موعدنا
                  فالشَّوق يزرعنا والبُعد يحصدنا
                  ولهان ينتظر والشَّوق يستعر
                  البيد تعرفه والليل والقمر


                  Informes mon bien-aimé avant que la nouvelle ne s'ébruite, Ô belle Lune
                  Qu'un de ces matins, à la pointe du jour, le manque de sommeil ne m'assassine
                  Puisse, pour l'Amour, notre rendez-vous habituel nous réunir
                  Car le désir ne cesse de nous semer et la distance à chaque fois nous ravir
                  L'attente de celui qui se languit d'amour et la passion qui sans cesse s'embrase
                  Le désert le connais tant, et la Lune et la nuit
                  Dernière modification par Harrachi78, 22 mai 2019, 16h23.
                  "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                  Commentaire


                  • #10
                    يا من حوى

                    يا من حوى ورد الرياض بخدّه
                    وحاكى قضيب الخيزران بقدّه
                    دع عنك ذا السيف الذي جرّدته
                    عيناك أمضى من مضارب حدّه
                    كلّ السيوف قواطع إن جُرّدت
                    وحسام لحظك قاطع في غمده
                    إن شئت تقتلني فأنت محكّم
                    من ذا يطالب سيّداً في عبده


                    Ô toi dont les joues ont contenus les fleurs de tous les paradis
                    Toi, dont la finesse imite un arbre de bambou élancé
                    Lâches donc cette épée que tu viens de dégainer
                    Tes yeux, bien plus que son fil, sont aiguisés
                    Certes, toutes les lames coupent une fois dégainées
                    Mais le sabre de ton regard tranche même dans son fourreau caché
                    Tu peux me tuer à ta guise et en toute souveraineté
                    Qui donc ira demander des comptes à un maitre dans son esclave possédé ?
                    Dernière modification par Harrachi78, 22 mai 2019, 17h22.
                    "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                    Commentaire


                    • #11
                      جاءت معذّبتي

                      جاءت معذّبتي في غيهب الغسق
                      كأنّها الكوكب الدُرّي في الأفقِ
                      فقلت نوّرتِنِي يا خير زائرةٍ
                      أما خشيت من الحراس في الطرقِ
                      فجاوبتني ودمع العين يسبقها
                      من يركب البحر لا يخشى من الغرق


                      Celle qui me tourmente est venue à moi dans le crépuscule assombri
                      A l'image de la planète Vénus dans l'Horizon infini
                      Je lui dit alors : Ô toi, la plus exquise des visiteurs, tu as illuminé ma nuit !
                      Mais n'as-tu donc pas craint les gardes sur les sentiers ?
                      Elle me dit alors, avec ses yeux de larmes embuées :
                      Mon Cher, qui prend la mer ne craint point de mourir noyé !
                      "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                      Commentaire


                      • #12
                        حجبوها

                        حجبوها عن الرياح لأني
                        قلت يا ريح بلّغيها السلاما
                        لو رضوا بالحجاب هان ولكن
                        منعوها يوم الرحيل الكلاما
                        فتنفّستُ ثم قلت لطيفي
                        آه لو زرتَ طيفها إلماما
                        خُصّها بالسلام سرّاً وإلا
                        منعوها لشقوتي أن تناما


                        Ils l'ont donc caché au vent parce que j'ai dit : Ô vent, transmets lui mon Salut !
                        Et si ce n'était que ça aurait été bien aisé
                        Mais au jour du départ, ils lui ont interdit de parler
                        J'ai alors soupiré et à mon âme j'ai demandé :
                        Ah ! Si tu pouvais rendre visite à son âme dans un rêve !
                        Transmets lui donc mon Salut en secret
                        De peur qu'ils ne lui interdisent même de dormir pour m'en empêcher !
                        "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                        Commentaire


                        • #13
                          que Wadi3 essafi chante merveilleusement!
                          Elle est superbe la poesie arabe, la vraie!
                          “Si je ne brûle pas, si tu ne brûles pas, si nous ne brûlons pas,
                          comment veux-tu que les ténèbres deviennent clarté!”

                          Nazim Hikmet

                          Commentaire


                          • #14
                            جبوها عن الرياح لأني
                            قلت يا ريح بلّغيها السلاما
                            لو رضوا بالحجاب هان ولكن
                            منعوها يوم الرحيل الكلاما
                            فتنفّستُ ثم قلت لطيفي
                            آه لو زرتَ طيفها إلماما
                            خُصّها بالسلام سرّاً وإلا
                            منعوها لشقوتي أن تناما


                            Ils l'ont donc caché au vent parce que j'ai dit : Ô vent, transmets lui mon Salut !
                            Et si ce n'était que ça aurait été bien aisé
                            Mais au jour du départ, ils lui ont interdit de parler
                            J'ai alors soupiré et à mon âme j'ai demandé :
                            Ah ! Si tu pouvais rendre visite à son âme dans un rêve !
                            Transmets lui donc mon Salut en secret
                            De peur qu'ils ne lui interdisent même de dormir pour m'en empêcher !
                            Magnifique.
                            Tu es le trésor de la vie telle une branche de dattes, ceux qui te croisent t’admirent et ne se lassent de ton charme ta douceur a la saveur d’un miel parfumé. Bouqala 2019

                            Commentaire


                            • #15
                              @Palma

                              Yep ! Lorsque ca parles de passion et d'amour en arabe, ca te prends carrément par les tripes ... lol
                              "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X