Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Amy Winehouse: Homeless

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Amy Winehouse: Homeless

    Amy Jade Winehouse, née le 14 septembre 1983 et morte le 23 juillet 2011 à Londres, est une chanteuse et auteur-compositrice-interprète britannique, connue pour sa voix caractéristique rappelant celles d'Ella Fitzgerald, Sarah Vaughan ou encore Dinah Washington. D'une manière générale, sa musique est un mélange de styles comme le jazz, le blues ou encore la soul.




    Paroles et traduction de «Back To Black»

    Back To Black (Retour en dépression)


    He left no time to regret
    Il ne m'a pas laissé le temps de regretter,
    Kept his dick wet
    A repris sa bite mouillée
    With his same old safe bet
    Comme toujours, sûr de lui
    Me and my head high
    Moi, et ma fierté
    And my tears dry
    Et mes larmes séchées
    Get on without my guy
    Nous en sortirons sans lui.

    You went back to what you knew
    Tu es revenu à ce que tu connaissais
    So far removed from all that we went through
    Si éloigné de tout ce que nous avons vécu ensemble
    And I tread a troubled track
    Et je marche sur une route dégueulasse
    My odds are stacked
    Mon destin est tout tracé
    I'll go back to black
    Je retournerai en dépression.

    We only said good-bye with words
    Nous ne nous sommes seulement salués qu'avec des mots
    I died a hundred times
    J'en mourus des centaines de fois
    You go back to her
    Toi tu retournes vers elle
    And I go back to...
    Et moi je retourne...

    I go back to us
    Je retourne à nous.

    I love you much
    Je t'aime beaucoup
    It's not enough
    Ce n'est pas assez
    You love blow and I love puff
    Tu aimes la coke, moi j'aime l'herbe. (*)
    And life is like a pipe
    Et la vie est comme une pipe
    And I'm a tiny penny rolling up the walls inside
    Et je suis une petite pièce de monnaie qui roule le long des murs.

    We only said goodbye with words
    Nous ne nous sommes seulement salués qu'avec des mots
    I died a hundred times
    J'en mourus des centaines de fois
    You go back to her
    Tu retournes vers elle
    And I go back to
    Et je retourne au

    Black, black, black, black, black, black, black,
    Noir, noir, noir, noir, noir, noir, noir
    I go back to
    Je retourne au
    I go back to
    Je retourne au

    We only said good-bye with words
    Nous ne nous sommes seulement salués qu'avec des mots
    I died a hundred times
    J'en mourus des centaines de fois
    You go back to her
    Tu retournes vers elle
    And I go back to
    Et je retourne au

    We only said good-bye with words
    Nous ne nous sommes seulement salués qu'avec des mots
    I died a hundred times
    J'en mourus des centaines de fois
    You go back to her
    Tu retournes vers elle
    And I go back to black.
    Et je retourne au noir.
    Le traité de Fès, nommé traité conclu entre la France et le Maroc le 30 mars 1912, pour l'organisation du protectorat français dans l'Empire chérifien,
Chargement...
X