Annonce

Réduire
Aucune annonce.

The Black Eyed Peas - Shut Up

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • The Black Eyed Peas - Shut Up



    Shut Up (Ferme La)

    Shut up, just shut up, shut up (x3)
    Ferme-la, juste ferme-la, ferme-la (x3)
    Shut it up, just shut up, shut up
    Ferme-la, juste ferme-la, ferme-la
    Shut up, just shut up, shut up (x3)
    Ferme-la, juste ferme la, ferme-la (x3)
    Shut it up, just shut up, shut up
    Ferme-la, juste ferme-la, ferme-la

    [Chorus]
    [Refrain]

    We try to take it slow
    On tente d'y aller doucement
    But we're still losin control
    Mais ça finit toujours par mal tourner
    And we try to make it work
    Et on essaie de faire avec
    But it still isn't the worst
    Mais ce n'est pas encore le pire
    And I'm crazy
    Et je suis folle
    For tryin to be your lady
    D'essayer d'être ta femme/copine
    I think I'm going crazy
    Je pense que je deviens folle

    Girl, me and you were just fine (you know)
    Chérie, toi et moi on était simplement bien (tu sais)
    We <wine and dine
    Nous buvons et dinons
    Did them things that couples do when in (you know)
    Nous faisions les choses que les couples font quand ils sont amoureux (tu sais)
    Walks on the beach and stuff (you know)
    Marcher sur la plage et d'autres choses (tu sais)
    Things that lovers say and do
    Les choses que les amoureux disent et font
    I love you boo, I love you too
    Je t'aime chérie, je t'aime aussi
    I miss you a lot, I miss you even more
    Tu me manques beaucoup, tu me manques encore plus
    That's why I flew you out when we was on tour
    C'est pour cela que je t'ai fait venir quandnous etions en voyage
    But then something got out of hand
    Mais ensuite quelque chose a pris des proportions démesurées
    You start yellin when I'm with my friends
    Tu commences à hurler quand je suis avec mes amis
    Even though I had legitimate reasons (bull shit)
    Même si j'avais des raisons valables (conneries)
    You know I have to make them evidence (bull shit)
    Tu sais je dois faire des preuves (conneries)
    How could you our private lives, girl
    Comment peux-tu faire confiance à nos vies privées, chérie
    That's why you don't believe my lies
    C'est pour cela que tu ne crois pas mes mensonges
    And quit this lecture
    Et arrête de me faire la morale

    [Chorus]
    [Refrain ]

    Why does he know she gotta move so fast ?
    Pourquoi sait-il qu'elle devrait bouger/changer (de mec) si vite
    is progress if you could make it last
    L'amour est une évolution/progres si tu peux le faire durer
    Why is it that you just lose control ?
    Pourquoi est-ce que tu perds le controle
    Every you agree on takin it slow
    Chaque fois tu es d'accord pour que nous y allions doucement
    So why does it got to be so damn tough ?
    Alors pourquoi est-ce que c'est si dur ?
    Cuz fools in lust could never get enough of love
    Parce que les fous du désir n'en ont jamais assez de l'amour
    Showin him the love that you be givin
    Lui montrer l'amour que tu lui donnes
    Changing up your livin
    Changer ta façon de vivre
    For a lovin transistion
    Pour une transition amoureuse
    Girl lip so much she tryin to get you to listen
    Chérie, si elle gueule autant c'est pour que tu l'entendes
    Few mad at each other has become our tradition
    Quelques-uns en colère les uns contre les autres, c'est devenu notre tradition
    You yell, I yell, everybody yells
    Tu cries, je crie, tout le monde crie
    Got neighbors across the street sayin
    Il y a des voisins de l'autre coté de la rue qui disent
    Who the hell ? ! ?
    Bon sang mais qui est-ce ?
    Who the hell ?
    Bon sang mais qui est-ce ? ?
    What the hell's going down ?
    Mais qu'est-ce qui se passe bordel ?
    Too much of the bickering
    Trop de chamailleries/querelles
    Kill it with the sound and
    Qu'on étouffe avec de la musique et

    [Chorus]
    [Refrain ]

    Girl our is dyin
    Chérie notre amour se meurt
    Why can't you stop tryin ?
    Pourquoi n'arrêtes-tu pas d'essayer
    I never been a quitah
    Je n'ai jamais été une lâcheuse
    But I do deserve betta
    Mais je mérite vraiment mieux
    Believe me I will do bad
    Crois-moi je ferai tous les torts
    Let's forget the past
    Oublions le passé
    And let's start this new plan
    Et commençons avec ce nouveau plan
    Why ? Cuz it's the same old routine
    Pourquoi ? parce que c'est la même vieille routine
    And then next week I hear them scream
    Et ensuite la semaine prochaine je les entends crier à nouveau
    Girl I know you're tired of the things they say
    Chérie, je sais que tu es fatiguée d'entendre ce qu'ils disent
    You're damn right
    T'as carrément raison
    Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday
    Parce que j'ai entendu ces même stupides excuses de fillette encore hier
    That was a different thing
    C'était quelque choses de différent
    No it ain't
    Non c'est pas vrai
    That was a different thing
    C'était quelque chose de différent
    No it ain't
    Non c'est pas vrai
    That was a different thing
    C'était quelque chose de différent
    It was the same damn thing
    C'était la même chose
    Same ass excuses
    Les mêmes excuses ridicules !
    Boy you're usless
    Mec, tu es inutile,
    Whhoooaaaa
    Whhoooaaa

    [Chorus]
    [Refrain ]

    Stop the talking <baby
    Arrête tes discours bébé (x8)
    Or I start walking baby
    Ou je vais me casser bébé(x8)
    Is that all there is (x4)
    C'est tout ce que ca te fait(x4)
    Dernière modification par Nuit_Bleue, 13 mai 2012, 19h06.
    " Regarde le ciel c'est marqué dedans , toi et moi. Il suffit de regarder les étoiles et tu comprendra notre destinée "♥ღ♥
    M/SR
Chargement...
X