Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Ad kwessigh a-mmi 3zizen - Nouara

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Ad kwessigh a-mmi 3zizen - Nouara


  • #2
    Sahit a Tafsut !

    Cette chanson je l'ai connu en regardant le film "La Colline Oubliée" de Bougermouh quand j'avais 9-10 ans... Elle me rappelle beaucoup de chose de mon enfance aussi
    Ana ? Sah...Bagra wa el hatta...Dima fi lekhssara, ila ma 3jebtekch, kayn bitelma... Saha !!!
    9olo, wa el 9ol sabek fikoum, ana addit el khomri
    ou âachra fi âaynikom

    Commentaire


    • #3
      Je t'en prie TiziSweet !

      Commentaire


      • #4
        J'adore sa voix...

        Sahhit tafsut nagh
        Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

        Commentaire


        • #5
          Très belle mélodie, très beau texte, très belles images.
          "Akemyehrez rabi a thafsouth".

          Commentaire


          • #6
            Bonsoir à toute et à tous Boisoir Tafsut
            Très belle parle t-elle de la liberté ? du rôle de la femme dans tout ? ...

            Commentaire


            • #7
              Bonsoir, mon ami Aloha.
              "Akwassigh" = Nwessik
              "Ammi 3zizen" = Wlidi le3ziz.
              Ce n'est pas si difficile que tu le penses!
              La chanson parle d'une mère qui donne un certains nombre de conseil à son fils parti ailleurs.

              Commentaire


              • #8
                La voix est très belle aussi !

                Commentaire


                • #9
                  Bonsoir!

                  Ah je l'adore cette chanson! Merci Thafsuth je l'ai cherchée la dernière fois je crois que je ne l'avais pas trouvée.

                  Aloha en gros elle dis à son fils : n'oublie jamais d'ou tu viens, car si tu renies tes origines, personne ne te respectera.
                  Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

                  Commentaire


                  • #10
                    Merci Megane Je n'ai pas osé demander pourtant je je voulais tellement savoir ce qu'elle lui avait donné comme conseil ... c'est un résumé très utile pour moi merci tasfut arrive à trouver toujours de belle chanson je me rappelle d'une chanson où un enfant chante A cappella ... c'était beau aussi !

                    Commentaire


                    • #11
                      Aloha je vais tenter une traduction (artisanale ):

                      Ecoute mon conseil mon fils adoré,
                      Il serait honteux de renier ton origine
                      Personne ne te considérera, si tu oublies les tiens
                      Ne te fie pas à(ou ne prends pas exemple sur) l'exilé
                      Et partir sans laisser de traces

                      Il ne faudra pas que tu te fâches si je te parle de tes ancêtres
                      Je te rappelle si tu as oublié, par peur que ton sommeil te trahisse
                      Je te conseille pour que tu t'en souvienne
                      Et que tu le racontes à tes enfants

                      Ecoute mon conseil mon fils adoré,
                      Il serait honteux de renier ton origine
                      Personne ne te considérera, si tu oublies les tiens
                      Ne te fie pas à(ou ne prends pas exemple sur) l'exilé
                      Et partir sans laisser de traces

                      Prend un stylo et écris
                      Pour connaitre ton histoire
                      Ce n'est pas quelque chose qu'on peut effacer,
                      Ni quelque chose qui se termine
                      A chaque nouveau né tu raconteras
                      Pour qu'il sache d'où il vient

                      Fais attention à ce que le vent ne t'emporte
                      Et que tu perdes les paroles que je t'ai dites
                      Ce sont des trésors qui ne se terminent jamais
                      Prend en soin et garde les en lieu sûr (propre)
                      Construit (ta vie) toujours sur une base solide

                      Prend un stylo et écris
                      Pour connaitre ton histoire
                      Ce n'est pas quelque chose qu'on peut effacer,
                      Ni quelque chose qui se termine
                      A chaque nouveau né tu raconteras
                      Pour qu'il sache d'où il vient
                      Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

                      Commentaire


                      • #12
                        @Mégane pour la traduction:

                        Commentaire


                        • #13
                          De rien SidiB
                          J'ai fais ce que j'ai pu, je ne suis pas traductrice ...
                          Hope is the little voice you hear whisper "maybe" when it seems the entire world is shouting "no!"

                          Commentaire


                          • #14
                            J'aime beaucoup ta traduction...merci Megane

                            Coucou Sidib
                            Le souvenir c'est ce qu'il reste de mémoire à l'oubli

                            Commentaire


                            • #15
                              Coucou, rem. J'espère que tu vas bien.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X