Une ancienne chanson assez célèbre, du patrimoine tunisien, reprise par Faudel
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Ya Zitouna - Faudel
Réduire
X
-
-
L'interprétation de Carlos
Même le célèbre humoriste Carlos l'a interprété en 2 versions différente
La version de 1973 :
La version de 1998 :
Les paroles :
Ô Zitouna, tu es comme une olive,
Ô Zitouna, ce soir sous les palmiers,
Ô Zitouna, je viendrai voir ton huile,
Ô Zitouna, et nous pourrons chanter
Allah Allah Ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Allah Allah ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Allah Allah Ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Allah Allah ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Ô Zitouna, ma belle du désert,
Tu es venue un jour, portée par le Simoun,
Ô Zitouna, rappelle-toi ces terres
Qu'un jour m'a chanté un marchand de loukoums.
Allah Allah Ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Allah Allah ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Sidi Mansour Ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Allah Allah Ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Allah Allah Ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Ô Zitouna, tu es mon narguillé,
Quand tu danses pour moi,
Le soir en djellaba,
Ô Zitouna, quand nous serons mariés,
Nos enfants alors, se mettront à chanter.
Allah Allah Ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Allah Allah ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Allah Allah Ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Allah Allah ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Sidi Mansour Ya Baba Sidi Mansour Ya Baba
Sidi Mansour Ya Baba Allah Allah Ya Baba
Sidi Mansour Ya BabaTruth seeker
Commentaire
-
Bonjour
Envoyé par ETTARGUIMerci Salah
Je retire, je n'avais pas vu la discussion "Ya Zitouna" dans la rubrique "la rue des perles"
Et qu'est ce que t'avais dit avant de retirer ?Envoyé par MakhloukaETTARGUI
Rire. c'est les tunisiens qui ne vont pas etre contents. cette chanson fait partie de leur folklore. Rire.
Et voici une autre version du Cheb Rochdi : "Ya Mimouna"
Truth seeker
Commentaire
Commentaire