Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Le Tifinaghe, une décennie après la normalisation

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Le Tifinaghe, une décennie après la normalisation

    Un séminaire sur la graphie Tifinaghe et son intégration dans les nouvelles technologies de l’information et de la communication (NTIC) a été organisé, mercredi au siège de l’Institut Royal de la culture amazighe (IRCAM), sous le thème «Le Tifinaghe, une décennie après la normalisation».
Cette rencontre a été l’occasion de présenter les aspects de développement informatique récent au service de la promotion de la langue amazighe, notamment celui lié aux supports de communications mobiles.

    L’événement intervient également à l’occasion de l’intégration, depuis dix ans, par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) des caractères Tifinaghe, «ce qui a permis la démocratisation de l’écriture et de la lecture en Tifinaghe par les développeurs et les grands fabricants internationaux des logiciels software et hardware», a indiqué à la MAP le directeur du Centre des études informatiques, des systèmes d’information et de communication à l’IRCAM, Youssef Ait Ouguengay.

    «Nous essayons de développer des applications qui font de la promotion de l’amazigh leur priorité et qui rendent cette langue accessible à tous les utilisateurs d’Internet et du mobile», a-t-il notamment précisé. 
Les différentes interventions ont pour objet les progrès obtenus dans l’intégration de l’amazigh dans la technologie mobile et les NTIC. 
Les intervenants se sont également penchés sur la promotion des productions scientifiques amazighes de l’IRCAM sur la technologie mobile, l’apprentissage de la langue amazighe via des applications du Mobile Learning (à l’image de l’application «Tifiwriter» disponible sur App Store), et la présence du caractère Tifinaghe dans les nouvelles technologies mobiles. 
L’alphabet Tifinaghe a été officiellement reconnu comme faisant partie du plan multilingue de base par l’ISO, suite à un dossier qui a été déposé, pour amendement, par le Maroc, représenté par l’IRCAM et le Service de normalisation industrielle marocaine (SNIMA) du ministère de l’Industrie, du Commerce et des Télécommunications.




    Libération
    dz(0000/1111)dz

  • #2
    Petit à petit, les caractères Tifinagh occupent l'espace publique:



















    Dernière modification par absent, 29 juin 2014, 13h33.

    Commentaire


    • #3
      Aux Canaries on retrouve des inscriptions libico-berbères inscrites sur des rochers ou même sur un panneau de 3 m de long et 2 m de haut dans une grotte de la Gomera (2ème photo).

      [IMG][/IMG]

      [IMG][/IMG]

      [IMG][/IMG]

      Commentaire

      Chargement...
      X