Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La féminité de l'âme , principe et essence primordiale de Dieu soufflé en l'Homme .

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • La féminité de l'âme , principe et essence primordiale de Dieu soufflé en l'Homme .

    Dans tout le Coran , il est un fait évident , c'est que l'âme et l'esprit sont du genre féminin .

    Ceci confère sans nul doute une supériorité spirituelle, mystique et métaphysique de la femme sur l'homme .

    En exemple cette sourate parmi les nombreuses sourates qui citent l’âme et l'esprit.

    Sourate 91 du Saint Coran
    Ach-Chams (Le soleil)

    سورة الشمس

    1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

    Par le soleil et par sa clarté!

    2 وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا

    Et par la lune quand elle le suit!

    3 وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

    Et par le jour quand il l’éclaire!

    4 وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا

    Et par la nuit quand elle l’enveloppe!

    5 وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا

    Et par le ciel et Celui qui l’a construit!

    6 وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

    Et par la terre et Celui qui l’a étendue!

    7 وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

    Et par l’âme et Celui qui l’a harmonieusement façonnée;

    8 فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

    et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!

    9 قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا

    A réussi, certes, celui qui la purifie.

    10 وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا

    Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.

    11 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا

    Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,

    12 إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا

    lorsque le plus misérable d’entre eux se leva (pour tuer la chamelle)

    13 فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا

    Le Messager d’Allah leur avait dit: «La chamelle d’Allah! Laissez-la boire.

    14 فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا

    Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.

    15 وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا

    Et Allah n’a aucune crainte des conséquences.

    ----------------

    J'ai désiré et demandé la beauté dans ce bas monde , on m'a montré et donné la laideur de ce bas monde.
    aristochat.
Chargement...
X