Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La Bible est-elle parole de Dieu? [video]

Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    levas, franc_lazur, merci pour ces éclaircissements.

    franc, qui se situe dans la première catégorie évidemment

    au vu de tes interventions sur le forum, je n'en doute pas
    ne dépense pas deux mots, si un seul te suffit.

    Commentaire


    • #32
      Bible paroles de dieu

      tout a fait le contenu de la bible sont les paroles de dieu lorsque aissa a recu de jibril la bible. par la suite et jusqu' à aujourd'hui la bible n' est plus la parole de dieu car elle a été falsifiée et que dieu a annulée la bible avec la venue du coran

      Commentaire


      • #33
        Cher K24 , tu dis que le contenu de la bible sont les paroles de dieu lorsque aissa a recu de jibril la bible.

        Mais qu'appelles-tu la Bible ?
        En fait, Jésus n'a pas reçu la Bible, Jésus a répété les Paroles de DIEU, de même que Mouhammad a répété les Paroles d'ALLÂH. Ce qui fait que, pour un Chrétien, seules les Paroles de Jésus, citées par les évangélistes, sont des Paroles de DIEU. La Bible n'est qu'inspirée, et cela fait toute la différence, falsification ou non .................

        Bien amicalement
        franc.

        Commentaire


        • #34
          Bible paroles de dieu

          La bible telle que connue des chretiens est elinjil communiqué à aissa par l' intermediaire de l' ange jibril, se ne sont pas les paroles de aissa mais celles de dieu.une fois les paroles de dieu transmises par JIBRIL aissa les communiquer à son peuple où il disait de venerer un seul dieu unique.
          Pour le prophète Mohamed sala allah alaihi oua salem s'est également par l' intermediaire de JIBRIL (ouhyoun youha), les paroles de dieu ont été transcrites dans un livre appelé coran, il a également reçu de JIBRIL le code conduite dans l' islam (sunna) qu'il a ransmis à ses compagnons (coran+sunna=chemin du paradis)

          Commentaire


          • #35
            K24

            La bible telle que connue des chretiens est elinjil communiqué à aissa par l' intermediaire de l' ange jibril, se ne sont pas les paroles de aissa mais celles de dieu
            Tu mélanges la position musulmane tirée du Coran avec celle des chrétiens.
            Pour les musulmans la vraie Bible ou plutôt le vrai Nouveau Testament, est ce qui est appelé Injil par le Coran.

            La Bible que connaissent les chrétiens est tout autre chose que l'Injil.

            D'ailleurs personne ne peut comparer l'Injil avec la Bible puisqu'il n'en existe aucune trace dans l'histoire, à part son nom mentionné par le Coran.

            Commentaire


            • #36
              Bible paroles de dieu ?

              Levas

              Je ne mélange rien du tout l'injil falsifié par les juifs puis les chretiens appelé aujourd' hui bible.
              j' ai simplement voulu dire que ce qui a été transmis à Aissa sont les paroles de dieu (injil) et non comme le pense ceux qui refusent la vérité transmise par Aissa
              Tout comme le coran sont les paroles de dieu pour cela en lui reconnais la parole (moussa a entendu dieu parler)

              Commentaire


              • #37
                K24

                Je me base sur ce que tu as écrit:
                La bible telle que connue des chretiens est l'injil communiqué à aissa par l' intermediaire de l' ange jibril,
                La Bible que connaissent les chrétiens (tu la trouves dans toutes les librairies et bibliothèques) n'est pas l'Injil du Coran.
                Dernière modification par levas, 27 juin 2007, 14h53.

                Commentaire


                • #38
                  Envoyé par K24
                  La bible telle que connue des chretiens est elinjil communiqué à aissa par l' intermediaire de l' ange jibril, se ne sont pas les paroles de aissa mais celles de dieu.
                  C'est ce que je disais, cher K24 :

                  Envoyé par franc_lazur
                  Jésus a répété les Paroles de DIEU, de même que Mouhammad a répété les Paroles d'ALLÂH.
                  ,
                  avec cette différence essentielle que Mouhammad a reçu la Parole d' ALLÂH par Jibril, alors que Jésus, selon les évangiles, ne l'a pas reçue de Jibril mais l' avait en lui-même, puisqu'il est la Parole même de DIEU, selon les évangiles bien sûr. Ce qui fait que :

                  Paroles de Jésus = Parole de DIEU.

                  Quant au mot Bible, tu dois bien savoir, K24, que ce terme signifie "ensemble de Livres etqu'il y en a au total 73, les 4 évangiles n'en sont donc qu'une petite partie.

                  Quant au mot "injil", c'est l'arabisation du mot grec "eu-aggélion'", ou "evaggelion'" qui signifie "bonne nouvelle", et qui a donné "évangile" en français. Jésus a souvent employé ce mot pour annoncer son message :
                  à chaquefois que dans les traductions françaises, on lit "Bone Nouvelle", c'est lemot "evanggélion' ou , en arabe "injil" qui est présent dans le texte original en langue grecque.

                  Ainsi :
                  " Mt 4:23- Il parcourait toute la Galilée, enseignant dans leurs synagogues, proclamant "la Bonne Nouvelle du Royaume" ( ="to évaggélion' tês basileias" )et guérissant toute maladie et toute langueur parmi le peuple.

                  Mt 9:35- Jésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans leurs synagogues, proclamant la Bonne Nouvelle du Royaume et guérissant toute maladie et toute langueur.

                  Mt 24:14- " Cette Bonne Nouvelle du Royaume" sera proclamée dans le monde entier, en témoignage à la face de toutes les nations. Et alors viendra la fin.

                  Lc 8:1- Et il advint ensuite qu'il cheminait à travers villes et villages, prêchant et annonçant "la Bonne Nouvelle du Royaume de Dieu". Les Douze étaient avec lui.

                  Les livres relatant la vie et les faits et gestes de Jésus et citant ses Paroles ont été appelés tout normalement "Bonne Nouvelle ( =injil = évangile) SELON Mathieu, ou selon Marc, ou selon luc, ou selon Jean. Bien sûr SELON, car les auteurs de ces livres ne se considéraient pas comme propriétaires de ces testes. Ils n'avaient fait que relater etciter les Parolesde Jésus et donc les Paroles de DIEU.

                  Ceci est la foi des Chrétiens, tel qu'ils comprennent les Ecritures. Et cela n'engage, bien sûr, que les Chrétiens.

                  Wa as-salam `aleykoum

                  Commentaire


                  • #39
                    Franc Lazur

                    Le mot Injil (dérivé du grec eu-aggelion comme tu l'a fait remarquer) peut prendre le même sens que le mot évangile, c'est-à-dire qu'il désigne la bonne nouvelle que Jésus a proclamé. Dans ce cas la signification est commune aux musulmans et aux chrétiens.

                    Mais la plupart du temps les musulmans comprennent le mot Injil comme désignant un des trois livres que Dieu aurait révélé avant le Coran, à savoir la Torah, le Zabour ou Psaumes et l'Injil.
                    Ces livres n'existent plus ou sont à l'état de bribes dans la Bible (et dans le Coran) puisqu'ils auraient été falsifiés ou dissimulés par les juifs et les chrétiens. La version falsifiée de ces livres serait la Bible.

                    On peut d'ailleurs se demander comment il se fait que Dieu a laissé se corrompre sa révélation aux juifs et aux chrétiens.

                    L'existence supposée de cet Injil ou Evangile de Jésus explique pourquoi certains musulmans ne diront jamais "les Evangiles" au pluriel.
                    Dernière modification par levas, 28 juin 2007, 10h53.

                    Commentaire


                    • #40
                      Envoyé par Lavas
                      la plupart du temps les musulmans comprennent le mot Injil comme désignant un des trois livres que Dieu aurait révélé avant le Coran, à savoir la Torah, le Zabour ou Psaumes et l'Injil.
                      Ces livres n'existent plus ou sont à l'état de bribes dans la Bible (et dans le Coran) puisqu'ils auraient été falsifiés ou dissimulés par les juifs et les chrétiens. La version falsifiée de ces livres serait la Bible.

                      Ces livres n'existent plus, oui, mais je pense qu'ils n'existent plus selon l'interprétation que les Musulmans d'aujourd'hui font du Texte Coranique.

                      Perso, j'ai beau scruter ces Textes, je ne vois rien de définitif par rapport à cette disparition complète des Livres Saints d'avant Mouhammad.

                      Et si je comprends bien Al Ghazali , dans sa "Réfutation de la divinité de Jésus, selon les évangiles", Al Ghazali ne met absolument pas en doute l'authenticité de ces textes évangéliques tels qu'ils étaient commus à son époque :

                      "AL RAD AL JAMIL LI ILAHIYAT Î’SA BI SARIH AL INJIL

                      ( = UNE REFUTATION EXCELLENTE DE LA DIVINITE DE JESUS - CHRIST D’APRES LE TEXTE MEME DE L’EVANGILE )

                      PAR
                      LE CHEIK ABOU HAMED AL GHAZALI.

                      Il parle bien d'un texte, donc d'un texte écrit, donc qui n'a pas disparu...
                      "Evangile " au singulier, certes, mais, comme de nos jours, on parle de l'évangiile de Jésus , ou de "la charité évangélique", sans préciser de quel évangile vient cette "charité ", ou cette parole.

                      Cela, bien sûr, selon ce que j'en pense, et je peux me tromper !

                      Amicalement,
                      franc.
                      Dernière modification par franc_lazur, 28 juin 2007, 13h30.

                      Commentaire


                      • #41
                        K24
                        La bible telle que connue des chretiens est elinjil communiqué à aissa par l' intermediaire de l' ange jibril,
                        Tu te bases sur quoi pour dire ça ?

                        Est-ce qu'il y a un verset du coran qui dit que Jésus (Issa dans le Coran) répète ce que dit l'ange Jibril ?


                        Franc Lazur
                        Quant au mot "injil", c'est l'arabisation du mot grec "eu-aggélion'", ou "evaggelion'" qui signifie "bonne nouvelle", et qui a donné "évangile" en français. Jésus a souvent employé ce mot pour annoncer son me
                        Oui, c'est d'ailleurs dommage que le Coran ne nous a pas révélé le véritable nom de l'Evangile de Jésus. Il a préféré reprendre le terme grec.

                        Commentaire

                        Chargement...
                        X