Annonce

Réduire
Aucune annonce.

citation: aide pour traduction

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    sabord on doit décidé, ce que l'imam ali met en valeur dans les relation entre les humains,,est ce ( la foie, croyance, religion) ou les valeur humaine universel

    je pense aussi faut revenir a la lettre complete a destination de malik ashtar la lettre dont l'imam ali a ecrit ce texte la citation
    cette citation résume bien , et englobe un peu tout nos comportement et relation entre les humains

    إما أخ لك في الدين أو نظير لك في الخلق

    le "mot" imma إما ne peux pas etre (ou ,soit) l'etre humain ne peux pas etre soit ca ou ca,,, il est et reste humain avant tout et apres tout
    j'aurai pense plutôt que imma ici veut dire ( s'il n'est pas)
    et (il est) pourأو


    المجد والخلود للرفيق والمناضل المغربي ابراهام سرفاتي

    Commentaire


    • #17
      Oudjda

      En arabe, il n'y aucun autre usage à immâ ("ou bien") et aw ("ou") dans une phrase que celui d'exprimer un choix, une alternative.

      Ce qu'il y'a ici, c'est que les deux choix posés ne sont pas égaux car l'un (frère dans la religion) englobe l'autre (frère dans l'humanité) mais pas l'inverse: il s'agit de superposition et non pas d'opposition à proprement parler. Donc, le choix proposé est à comprendre dans ce sens : Si le gars a côté de toi n'est pas ton frère de religion (maxima, ideal recherché), il reste un être humain comme toi (minima, base inévitable).
      Dernière modification par Harrachi78, 18 août 2015, 07h46.
      "L'armée ne doit être que le bras de la nation, jamais sa tête" [Pio Baroja, L'apprenti conspirateur, 1913]

      Commentaire


      • #18
        Bonjour

        Si je devais faire fi de la littéralité, je suggérerais :

        Tout individu est ton égal en humanité, à défaut d'être ton frère dans la foi.
        كلّ إناءٍ بما فيه يَنضَح

        Commentaire


        • #19
          الناس صنفان: إما أخ لك في الدين أو نظير لك في الخلق
          Essai de traduction

          " Les gens sont de deux groupes de types, ceux qui se partagent le même mode de vie (dine), et ceux qui vous ressemblent dans l'humanité (êtres humains)"
          "نحن قوم أعزنا الله بالإسلام ..." Omar Ibn El Khettab RA

          Commentaire


          • #20
            salam et merci

            lombardia
            Tout individu est ton égal en humanité, à défaut d'être ton frère dans la foi.

            il est trés bien la citation en plus tu as mis l'humanité en valeur,



            abderrahmane:
            " Les gens sont de deux groupes de types, ceux qui se partagent le même mode de vie (dine), et ceux qui vous ressemblent dans l'humanité (êtres humains)"

            est ce qu'il ya en français un terme ou mot qui veut dire "mode de vie"
            المجد والخلود للرفيق والمناضل المغربي ابراهام سرفاتي

            Commentaire

            Chargement...
            X