Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Référence de ce hadith

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Tu as le droit de donner ton avis, même si il est H.S. par rapport au topic.

    J'ai aussi le droit d'attirer ton attention sur la stérilité qu'il y a à transformer un simple topic religieux en querelle byzantine sans apporter le moindre élément informatif. Il doit y avoir une dizaine de topics dans le café du village qui se prêtent à ce type d'exercices, laissons au moins la section Islam & Humanité intacte le temps du ramadan.

    Ps. Moi non plus, je ne t'ai pas répondu méchament.
    Dernière modification par Dandy, 27 juin 2015, 15h37.

    Commentaire


    • #17
      Tu te trompes sur mes intentions, je ne suis pas là pour polluer en étant hors sujet, mais comment comprendre un hadith si les mots traduits ne sont pas placés dans leur contexte?

      bref je suppose qu'il sera inutile de continuer, surtout que tu as eu ta réponse

      bye
      Ce n'est plus une ardeur dans mes veines cachée : C'est Vénus tout entière à sa proie attachée.

      Commentaire


      • #18
        Tu te trompes sur mes intentions, je ne suis pas là pour polluer en étant hors sujet, mais comment comprendre un hadith si les mots traduits ne sont pas placés dans leur contexte?
        Je ne sais pas à quoi tu fais réference en parlant de contexte.

        En ce qui a trait à la traduction, toute traduction, est un essai d'interprétation. Pas plus qu'on interroge herméneutiquement le texte coranique en se basant sur sur des traductions, on ne le fait pas non plus pour les ahadiths. Il ne s'agissait pas ici de comprendre le hadith, bien que la traduction en restitue une grande part de signifiance et demeure, en depit de ses imperfections, un don pour ceux qui ne sont pas arabophones. Il s'agissait uniquement d'en retrouver la référence et le degré de twatour selon les principaux compilateurs musulmans.

        Bye

        Commentaire

        Chargement...
        X