Annonce

Réduire
Aucune annonce.

La version officielle du Coran est apparue quand?

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Tamerlan
    ce que tu dis etait pour "affiner" la prononciation a un point inimaginable comme le prononçait le prophete lui meme..

    quand on donne le meme texte en français a un quebequois et a un parisien..en les ecoutant on remarquera "une difference"de pronociation pourtant c'est le meme texte...dans la lecture du coran cela n'existe pas grace a a ce que tu affirmes etre une difference..

    si tu comprends l'arabe regarde par exemple cette leçon sur "la pronociation" du texte coranique..un extrait d'une serie..ces leçons sont les memes partout..
    Je parle de l'aspect du Coran que nous avons actuellement par rapport à celui d'Othman.

    Ceux qui ne voient pas de différences sont de mauvaise foi.

    Commentaire


    • #17
      Harrachi
      Pas du tout !
      Est-ce que tu peux argumenter?

      J'avoue que je ne retrouve pas l'article qui disait que l'édition du Coran familière à la majorité des musulmans actuels, aurait été mise au point par l'édition égyptienne vers 1923.

      Commentaire


      • #18
        on l'appellera mus'haf Tarminator.
        j'ai vu la bande annonce!!
        Il n’y a rien de noble à être supérieur à vos semblables. La vraie noblesse, c'est être supérieur à votre moi antérieur.
        Hemingway

        Commentaire


        • #19
          @tomi
          citation
          "Je parle de l'aspect du Coran que nous avons actuellement par rapport à celui d'Othman Ceux qui ne voient pas de différences sont de mauvaise foi"

          ça veut dire quoi au juste l'aspect.??? j'ai un mousshaf caligraphié a la main. remnontant a deux siecles.. les pages jauni, l'encre brune ..bien sur qu'il n'a pas le meme aspect qu'un mousshaf imprimé que j'ai acheté a la foire du livre

          de quoi tu parles???

          ET TU ES SERIEUX A PROPOS DU CORAN D ENTRE LES DEUX GUERRES???
          peut etre tu es entrain de parler de calligraphie, c'est a dire le choix d un calligraphe qui eut l'honneur de dessiner avec la maniere la plus belle les lettres de l'alphabet arabe un modele allant etre imprimée par la suite..meme la ce n'est pas vrai car je possede personnelement plusieurs b elles caligraphies!!!
          « Puis-je rendre ma vie
          Semblable à une flûte de roseau
          Simple et droite
          Et toute remplie de musique »

          Commentaire


          • #20
            Si on parle des différentes lectures du Coran, une chose est sure, que le sens ne change pas.

            Lisez ce texte

            Les différentes lectures du Coran remontent jusqu'au compagnons du prophète .
            Parmi eux :Abi Ibn Ka'ab,Ali Ibn Abi Talib,Zaid Ibn Thabit,Ibn Messaoud,Abi Moussa Al Achari et d'autres.

            De ces compagnons du prophète ont pris la méthode de lecture des Tabi'ines dans plusieurs endroits du monde musulmans.
            Au premier siècle de l'hégire des personnes ont une mis toute une procédure de lecture et qui est devenu une science comme les autres sciences religieuses.

            Au début chacun des compagnons du prophète a pris le Coran selon un certain langage Arabe.
            On dit que le Coran se lit par sept lettres(Saba'ta Ahrouf).
            On sait qu'à l'époque du Calife Othmane il y a eu cette différence de lectures entre les compagnons du prophète mais dont le sens du Coran reste le meme.
            Depuis il y a eu l'apparition de la science des différentes lectures.

            Sheikh Zarkani écrit:C'est pour cela qu'on a vu Othmane envoyer chaque livre du Coran dans tel endroit et chaque endroit lisait le Coran selon sa méthode qui venait des compagnons du prophète et qui l'avaient appris du prophète ".

            Les premiers qui ont mis les assises de la science des différentes lectures Abi Abid Al Quassim Ibn Salam et Abi Hatim Al Sajastani,Abi Ja'fer Tabari et Ismael Al Quadi.
            Les sept méthodes de lectures célèbres et qui se lisaient en ce premier siècle de l'hégire:

            Dans la ville de Basra(Abi Amrou et Yacoub).A Koufa(Hamza et Asim).Au Cham(Ibn Amir).A la Mecque(Ibn Kathir).A Médine(Nafi').

            Cette science fut mise par écrit à la fin du troisième siècle de l'hégire à Baghdad par L'Imam Ibn Moujahid Ahmed Ibn Moussa Ibn Abbes où il compila les sept méthodes de lectures.
            Ces sept personnes connu pour la lecture du Coran sont:
            1-Ibn Amir:Son vrai nom c'est Abd Alah Al Yahasbi qui était Cadi(Juge) de Damas.C'est un Tabi' qui a pris la méthode de lecture par Al Moughira Ibn Abi Chihab Al Makhzoumi qui l'a pris de Othmane.

            2-Ibn Kathir:Abd Allah Ibn Kathir Al Dari Al Maqui qui était Imam de Mosquée à la Mecque.C'est un Tabi' qui a rencontré Abd Allah Ibn Zoubeir, Abi Ayoub Al Ansari et Anas Ibn Malik.

            3-Asim le Koufi:Asim Ibn Abi Al Najoud Al Assadi.

            4-Abou Amrou:Abou Amrou Zabane Ibn Ala Ibn Amer.

            5-Hamza le Koufi:Hamza Ibn Habib Ibn Amara Al Ziat.Il a vécut pendant le Califat de Abi Ja'fer Al Mansour.

            6-Nafi':Abou Rouim Ibn Abd Al Rahmane Ibn Abi Na'im Alaithi.Il est d'origine d'Ispahan et a pris la méthode de lecture de Médine.

            7-Al Kassai:Ali Ibn Abi Hamza qui a vécu dans la ville de Khorrassane.

            Pour ce qui est connu comme Warch et Hafs.Warch a pris la méthode de lecture de Nafi' et Hafs l'a pris de Asim le Koufi.

            Commentaire


            • #21
              Tamerlan

              ça veut dire quoi au juste l'aspect.??? j'ai un mousshaf caligraphié a la main. remnontant a deux siecles.. les pages jauni, l'encre brune ..bien sur qu'il n'a pas le meme aspect qu'un mousshaf imprimé que j'ai acheté a la foire du livre

              de quoi tu parles???
              J'espère que tu ne moques pas de moi. J'ai décris ce dont je parle dans mes messages. Il sont juste au-dessus.

              ET TU ES SERIEUX A PROPOS DU CORAN D ENTRE LES DEUX GUERRES???
              peut etre tu es entrain de parler de calligraphie, c'est a dire le choix d un calligraphe qui eut l'honneur de dessiner avec la maniere la plus belle les lettres de l'alphabet arabe un modele allant etre imprimée par la suite..meme la ce n'est pas vrai car je possede personnelement plusieurs b elles caligraphies!!!
              __________________
              Comme je l'ai dit à Harrachi, je ne me rappelle plus où j'ai lu mon information à propos de l'édition égyptienne.

              Voilà de quel Coran je parle quand je parle du Coran actuel que la majorité des musulmans consultent et lisent:
              http://quran.al-islam.com/Targama/Di...2&nAya=1&t=frn

              Peut-être que cette version n'est lue que par une minorité de musulmans, auquel cas je m'excuse de mon erreur.

              Commentaire


              • #22
                Penthésilée
                Si on parle des différentes lectures du Coran, une chose est sure, que le sens ne change pas.
                Les différentes lectures ne sont pas le sujet dont je parle.

                Je parle des modifications successives du mas-hah d'Othman, qui sont les points pour distinguer les consonnes entre elles, les traits pour les voyelles courtes, le découpage des versets et leur numérotation, et les signes de récitation et la ponctuation.

                Commentaire


                • #23
                  Je pense que tout le monde est d’accord pour dire que le coran compilé au temps du calife othman n’avait pas de points et de traits diacritiques ( = voyelles)

                  Voici un fragment de ce coran :



                  En dehors de ceux qui connaissent le coran par cœur (et encore ce n’est pas facile) personne ne peut vraiment lire ce fragment du Coran

                  Commentaire


                  • #24
                    @tomi

                    tu avais dit

                    "Entre les deux, on été rajoutées la vocalisation, le numérotage des versets et les signes de tajwid et de ponctuation."

                    je t'avais dit:
                    "c'etait pour "affiner" la prononciation a un point inimaginable comme le prononçait le prophete lui meme.."

                    la j'ai une question est ce que tu lis l'arabe???

                    apparement non..

                    je vais te citer un exemple..

                    aznavour chante la boheme..nous avons le texte devant nous..aznavour le chante..
                    ok ???

                    aznavour quand il a le texte devant lui il lui imprime son interpretation et son jeu vocal n'est ce pas??
                    maintenant si tu as envie de reprendre non seulment la chanson mais aussi la maniere d'interpreter d'aznavour tu ne vas pas te contenter d'ecrire le refrai "la boheme la boheme" mais plutot" laaaaa boheeme laaaaaaaaa bohemeeee"..

                    c'est le meme texte ecrit de maniere a pouvoir donner la meme intonation que celle du premier interprete..

                    c'est un argument bidon destiné a ceux qui ne connaissent pas la langue arabe...ceux qui l'ont inventé aurait du patienter au cas ou la langue arabe serait une langue morte non usuelle pour le sortir..c'est pas le cas
                    « Puis-je rendre ma vie
                    Semblable à une flûte de roseau
                    Simple et droite
                    Et toute remplie de musique »

                    Commentaire


                    • #25
                      @oko
                      mais je la lis facilment et les voyelles sont la



                      يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلاَ تَقُولُواْ لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلاَمَ لَسْتَ مُؤْمِناً تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَذَلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُواْ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيراً
                      « Puis-je rendre ma vie
                      Semblable à une flûte de roseau
                      Simple et droite
                      Et toute remplie de musique »

                      Commentaire


                      • #26
                        Tu es très fort tamerlan ! mais, parce qu’il y a un mais

                        tu as le model avec les points et les traits diacritiques, imagine que tu tombe sur ce texte sans avoir déjà lu le model avec les points et les traits diacritiques

                        Commentaire


                        • #27
                          t'es serieux oko??

                          au fait le frragment que tu as proposé fair partie du mousshaf al outhmani??
                          parce que tu as dit " ce coran"
                          « Puis-je rendre ma vie
                          Semblable à une flûte de roseau
                          Simple et droite
                          Et toute remplie de musique »

                          Commentaire


                          • #28
                            La première vulgate de othman je ne sais pas, une première copie de cette vulgate c’est très probable

                            Donc le coran a l’origine était écrit en « ar-rasm al-othmanî « une écriture défectueuse ne comprenant pas les voyelles et comme le disait harrachi elle était plus faite pour facilité la récitation (un pense-bête) a ceux qui connaisait par coeur le Coran. Les points, les traits diacritique et les voyelles longues n’ont été ajoutées que plus tard (en s'inspirant de l'écriture syriaque des nestoriens), probablement au temps du règne de Abd al-Malik ou de son fils Al-Walid Ier et sous la direction de hajjaj Ibn Youssef et ces points et traits diacritique fixent la lecture du Coran

                            Ce qu’il serait intéréssant, c’est de voir s’il y a plusieurs façon de lire un verset en fonction de la position des traits et des points diacritiques.

                            J’ai déjà lu une chose comme ça avec le début de la sourate « les romains », un orientaliste (Régis Blachère), en changeant la position des points et des traits diacritique sur les verbes, il conclu que ces versets se référeraient plus tôt a l’épisode de la bataille d’El Mu’ta entre les musulman et les romains. En effet, quand on lit ces versets, les Perses ne sont pas acteurs, les deux acteurs sont " les romains " et " les croyants = les musulman", les perses ne sont pas cités dans ces versets, et les musulmans ne citent les perses que par rapport a ce que dit la tradition et donc le coran a lui seul ne peut pas nous apprendre qu’il s’agit d’une bataille entre les perses et les romains
                            Dernière modification par oko, 23 février 2009, 10h13.

                            Commentaire


                            • #29
                              tu es entrain de dire que le coran que nous avons etait ecrit par une ecriture "defectueuse" et qu'apres ion essya d'intercaller des voyelles pour qu'on puisse la lire..et qu'on avit mis ses voyelles d'une maniere x et que si on les mettait de maniere Y on aura un autre texte???

                              AH YA OKO..il ne faut pas que le fait que tu ne crois pas au message coranique te fasses utiliser des arguments ne tenant pas de bout destinés a ceux qui n'y connaissent absolument rien en islam et juste pour confirmer un prejugé negatif ancré en eux....c'est pas dans tes habitudes

                              il y'a vait non une ecriture defectueuse de l'arabe mais une ecriture arabe..aec laquelle on ecrivait a titre d'exemple les celebres mou3alakat(les 7 plus beau poemes d'aljahylia)sur la kaaba et ceci avant l'apparition du message de mahomet!!

                              pourrais tu avancer que les poemes qui sont arrivés a nous ne sont pas les memes que sur la kaaba???

                              prenons l'exemple d'une mou3alakat que j'adore celle de zouhair ibn abi salma

                              voici les deux premiers vers:

                              أمن أم أوفى دمنة لم تكلم *** بحومانة الدراج فالمتثلم
                              ديار لها بالرقمتين كأنها *** مراجع وشم في نواشر معصم


                              vas y change les voyelles..et sort nous un nouveau texte

                              ce n'etait que pour affiner la prononciation..surtout pour les nouveaux musulmans qui n'etaient pas arabes..pour eviter justement ce que vous suggerez..

                              quand a BLACHERE il est souvent passé de passer de la critique "sientifique"du coran a des "hypotheses" n'ayant comme bases et comme sourcesque "ce qu'il pense etre"sans appuis...et la n'importe qui pourra dire n'importe quoi comme declarer que mahomet etait un juif comme livre "un juif nommé mahomet" de berbard raquin..

                              BLACHERE n'est til pas tomber dans le ridicule en n'admettant que par deux fois seulement les numeros d'ordre chronologique du coran etablis par la tradition? sur quelle base documentaire?? AUCUNE !! a part ce qu'il imaginait!!

                              n'oublie pas oko que ce coran est recité depuis mahomet dans chaque maison..et chaque musulman l'utilise cinq fois par jour pour prier et que depuis mahomet et jusqu'a nos jours aller a l'ecole signifiait apprendre, lire et ecrire d'abord le coran..

                              critiquez si vous voulez son contenu..on echangeras avec vous..critiquez son authenticité comme etant qu'il y'a un doute sur le l'authenticité du texte qui est entre nos mains..et on vous dira vendez votre marchandise a ceux qui n'y connaissent rien en islam oiu en langue arabe..et trouvez des arguments plus pertinents
                              Dernière modification par tamerlan, 23 février 2009, 14h35.
                              « Puis-je rendre ma vie
                              Semblable à une flûte de roseau
                              Simple et droite
                              Et toute remplie de musique »

                              Commentaire


                              • #30
                                Moha

                                Hého, l'une des raisons pour laquelle le coran est là, est que les chrétiens n'ont pas suivis le message de Sidna issa (3alayhi salat wa salam), et qu'ils ont eux même écris leur livre en inventant des choses, d'ailleurs il y a pleins de bibles différentes.

                                Tu te doutes bien, que le coran qui se dit réctificateur ne va pas répeter la même erreur. Il n'y a qu'UN SEUL CORAN, celui que tout le monde apprend depuis le prophète, par voie orale, puis qui a été écris à l'époque ottomane je crois.
                                Ne changer ne serait ce qu'un seul mot ou une seule lettre du coran, c'est déjà impardonable du point de vue religieux.

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X