Tamerlan
Je parle de l'aspect du Coran que nous avons actuellement par rapport à celui d'Othman.
Ceux qui ne voient pas de différences sont de mauvaise foi.
ce que tu dis etait pour "affiner" la prononciation a un point inimaginable comme le prononçait le prophete lui meme..
quand on donne le meme texte en français a un quebequois et a un parisien..en les ecoutant on remarquera "une difference"de pronociation pourtant c'est le meme texte...dans la lecture du coran cela n'existe pas grace a a ce que tu affirmes etre une difference..
si tu comprends l'arabe regarde par exemple cette leçon sur "la pronociation" du texte coranique..un extrait d'une serie..ces leçons sont les memes partout..
quand on donne le meme texte en français a un quebequois et a un parisien..en les ecoutant on remarquera "une difference"de pronociation pourtant c'est le meme texte...dans la lecture du coran cela n'existe pas grace a a ce que tu affirmes etre une difference..
si tu comprends l'arabe regarde par exemple cette leçon sur "la pronociation" du texte coranique..un extrait d'une serie..ces leçons sont les memes partout..
Ceux qui ne voient pas de différences sont de mauvaise foi.
Commentaire