Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Des mots français dans notre langage ...

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #46
    boudouri: poudre de riz...
    ¬((P(A)1)¬A)

    Commentaire


    • #47
      Chambite = Garde champètre .
      "La suprême élégance se confond avec la suprême simplicité."

      Commentaire


      • #48
        autopsie---------topsi
        du chaos naissent les étoiles - Charlie Chaplin

        Commentaire


        • #49
          ...l'métro...le métro
          ...tramwi...le tramway
          ..."Le sourire que tu m'envoies, revient vers toi" ...

          Commentaire


          • #50
            Tzagèt = ça se gâte !

            Commentaire


            • #51
              " kertoupa"

              c'est quoi?

              et aichaboni ? héhéhé
              ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

              Commentaire


              • #52
                aichaboni = un japonais ?
                du chaos naissent les étoiles - Charlie Chaplin

                Commentaire


                • #53
                  " kertoupa"

                  c'est quoi?

                  et aichaboni ? héhéhé
                  Kertoupa est la déformation du mot " court de pattes "...(trapu).

                  Aichaboni ? non je ne connais pas ce mot ...
                  "La suprême élégance se confond avec la suprême simplicité."

                  Commentaire


                  • #54
                    Je ne sais pas d'oû ca vient mais j'aimerais bien le connaitre.
                    aichaboni = fête foraine.
                    je ne sais même pas si ca se dit comme ça ailleurs qu'à Biskra...
                    ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mots pour le dire arrivent aisément

                    Commentaire


                    • #55
                      Non , chez nous , le mot " fete " est désigné par " fichta" ( mot espagnol, me semble-t-il)...
                      "La suprême élégance se confond avec la suprême simplicité."

                      Commentaire


                      • #56
                        Tzagèt = ça se gâte !
                        Ça m'étonnerait que ça soit le cas, un peu trop fantaisiste : )
                        Je pencherais plutôt vers "zgaa" (querelle, dispute, grabuge) et le verbe associé "zagga" comme origine. Tzagat serait donc composé du pronom impersonnel "Ta" et "zagat", forme conjuguée du verbe zagga.
                        Dernière modification par Sidi Noun, 30 mars 2014, 19h09. Motif: ortho...
                        ¬((P(A)1)¬A)

                        Commentaire


                        • #57
                          Sahit sidi noun, ça me rappelle des échanges qu'on a eu, il y a 4 ou 5 ans... J'admire ta précision linguistique; les corrections que tu apportes sont tout à fait appropriées.
                          Il y a aussi des mots qui viennent de l'arabe, qui n'étaient pas usités chez et que dans des contextes donnes, ils ont été introduits dans notre langage. Exemples :
                          El goumrog : douane, importe d'égypte par des pèlerins. Était en usage dans ma région jusqu'à, il y a une vingtaine d'année.
                          Al karhba (الكرهبه) : importe de Tunisie, il signifie voiture.
                          Le sage souffre dans le bonheur du savoir... L’ignorant exulte dans les délices de l’ignorance

                          Commentaire


                          • #58
                            Bonsoir Mon ami Ettargui Bonsoir Sidi Noun

                            Qu'est ce que ça fait de bien de vous lire

                            J'ai trouvé un mot : courda ...

                            Commentaire


                            • #59
                              c'est une corde , non ?
                              du chaos naissent les étoiles - Charlie Chaplin

                              Commentaire


                              • #60
                                Bonsoir ...

                                Brouette = berwitta
                                Ça ne compte pas = ma issakontiche
                                Cocote minute = cocota ou Kikota
                                Escalope= scaloupe
                                Humidité = midité
                                Notre dame d'afrique = madame lefrique
                                Reculer = Avanci larrière

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X