Annonce

Réduire
Aucune annonce.

expressions et mots bizarre Algerien

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • M'haleb


    je ne vois pas le lien entre le lait et le faite d'etre malin
    Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage

    Commentaire


    • Tahlab, c'est l'action de devenir malin. Et comme le lait, ça se travaille. Une fois que le travail est fini, on est m'haleb.

      Commentaire


      • Tahlab, c'est l'action de devenir malin. Et comme le lait, ça se travaille. Une fois que le travail est fini, on est m'haleb
        l'explication ke je connais je ne peux pas la donner ici c pour ça j'ai pas voulu l'utiliser dans le forum

        d'autres expressions:

        célibayar = célibataire (oubien célibâtard en mode hard)

        faichlesse= faiblaisse + fechla
        Dernière modification par sinan, 25 juin 2009, 16h05.

        Commentaire


        • Oui mais celle là, on l'a donne pas ici. Donc moi je l'ai rendu soft pour le forum.

          Commentaire


          • t'pertef=apéritif
            virtitou=avertir
            bougato=avocat
            xiliri=accellerer
            mtaywen=contrefait

            Commentaire


            • boumliked....likidi...........tu liquide vite fait un travail ou une personne
              La dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours".

              Commentaire


              • zavta = belle

                haba =belle

                darbetni l'auto jat l'ambulance datni lel sebitar
                La vie n'a pas de sens, seule chaque vie individuelle a un sens, donné par celui qui vit cette vie. L'individu trace son trait et disparaît.
                Alain Prochiantz

                Commentaire


                • darbetni l'auto?? t'es de l'ouest toi?

                  Nous on dit tonobil. (automobile déformé en algérien)

                  En fait l'algérien c'est que du français déformé!!!!!

                  Commentaire


                  • SLT TT LE MONDE
                    JE PENSE QU'ON A BESOIN D'UN DICTIONNAIRE (ALGROIE -ARABE)
                    POUR MIEU COMPRENDRE
                    HADI MACHI HADRA

                    Commentaire


                    • Cher frère le Vert (lakhdar) !
                      Je suis à Paris, je ne suis pas en forme, j’ai coupé la mer (kta3t lab7ar) pour
                      photographier (nsawar) le pain de mes enfants, c’est ça la galette, il faut
                      la suivre la ou elle va.
                      Un jour, je me suis levé le matin de bon dieu (m3a sbah rabii), et j’ai déchiré la
                      route (kta3t trik) pour aller à l’usine. J’ai trouvé le patron le fils de la
                      chienne (wlid elkalba),il me l’achetait (yachriihali) tous les jours. Il a commencé à faire
                      tomber les mots (ytayah) et comme tu connais ton frère il a le nez (3andou eniif ), les
                      ordures sont montés à la tête (zbal tla3 larass) et le sang à bouilli (wdam bda yaghlii), (…………………….)

                      La police est arrivée , elle a tout nettoyé,(nakat koulach), il mon jeté en prison
                      après des jours et des jours j’ai frappé la soupe. (drabt elbouyoun)

                      Mon cher frère le Vert (lakhdar) je fait manger le bon dieu sur toi (nwakal rabii 3liik), ne dit
                      rien à ma mère sinon tu lui feras tomber son cœur (tayahalha kalbha). Prend soin
                      d’elle. Elle est étrangère (braniya)à cette histoire. J’ai acheté 7 bras de
                      tissu pour ma sœur Lune gandoura en velours ainsi q 3
                      ricots de viande pour mon frère Gagnant.
                      J’ai aussi acheté à ma sœur Rose une bouteille d’odeur qui tire
                      l’esprit de la tête et mon frère Vendredi qui a le cœur blanc je
                      lui ai trouvé un travail . dit à ma mère que j’ai envie de manger
                      la danseuse au poulet et la viande sucrée et un coeur d’amande.
                      Passe le bonjour à ma sœur Liberté et dit à mon frère que je lui ai
                      acheté un pantalon qui ne bois pas.

                      J’espère que le bon dieu nous
                      additionne un jour
                      Ton frère esclave de dieu.



                      bonne lecture
                      heart reveals the proof like the mirror reveals the truth....!
                      enjoy today,yesterday is gone,tomorrow may never come

                      Commentaire


                      • excellent

                        Commentaire


                        • et voici un dictionnaire Larousse 2009 spécial Algérien

                          A

                          à plat (Je suis ) = Rani tabla
                          Accélérer = xiliri
                          Ambulance = lambilance
                          Appartement = l’partemène
                          Attendre = Tondé
                          Attention = tontion
                          Automobile = tonobil/tomobil
                          Avertir = virtitou
                          Avocat = Bougattou
                          amérique = marikane

                          B

                          Ballon = balone, balon rigli, double caouitchou
                          Bassine = bassina
                          Beau-gosse = artist, roukhou
                          Bière = birra
                          Billet = biyi
                          Bip moi=pipili
                          Boite = bata
                          Bombe = boumba

                          Bonnet = Bouniya
                          Bouillon= bouyoune
                          Brouette = berwitta
                          Bureau = el birou

                          C

                          Ca se gâte= tzagate
                          Canette = kanita
                          Carte = el carta
                          Casserole = Cassrouna
                          Champetre= chambit
                          Chargeur = sargeure
                          Chatterton = chartettou
                          Chaussures à talon aiguille = sebbate talo
                          Chaussures de sport = sbardina
                          Champ-de-manœuvres (1er mai) = Chamaneuf
                          chantier= chanti
                          Chemise de nuit = choumise di noui
                          Cinéma = cilima
                          clio 2=debana
                          clio 3=faracha
                          Cocote minute = cocota
                          Congé = Coungi
                          Coud de pied=coutpi
                          Coup franc = coufra
                          Courant électrique = El coura
                          Courte échelle= courdécha
                          Couverture = couvirta



                          D

                          Démodulateur = dimou
                          Déprimer (Je) = rani n'depress
                          Dessins animés = miki, mikiyette, koumikette
                          Direction assistée = direcssiou insisté / l'insisti
                          Dribbler = tribly terribler


                          E

                          Eau de Javel = Lajavel
                          Eau gazeuse = gazouz
                          Eau minérale= saîda
                          École = licol
                          Egout = e'zzigou
                          Électricité = triciti
                          Ennui = dégoutage
                          Epicier = piceri
                          Essayer = Siyyi
                          Excusez-moi=yèwwwwww


                          F

                          Facture = fatoura
                          Faiblesse = la fechlesse (mix de el fchel et de faiblesse)
                          Faire vite = activi
                          Fatigue = La fechlesse
                          Filmer = n'camiri
                          Foulard = foulara

                          fromage= fermedj
                          fourchette = ferchita

                          G

                          Gaz = gèz
                          Gendarme (un) =jadarmi
                          Glaces = la crème
                          Guitare = Essnitra

                          H

                          Hôpital = Sbitar
                          Humidité = midité



                          I

                          Inconnu (Un) = mohamed, sahbi, khouya, jarou ...
                          Infirmier = Fermli
                          Interrupteur = tefaya
                          Isis = omo

                          J

                          Je ne pardonne pas = ma'n pardouniche
                          Je suis allé m'entrainer = rouht n'entréné
                          Jogging = djoking
                          Journal = jornène
                          Jupe = jipe
                          Jus d'orange = Jus doronge ta3 etchina
                          Jus de pomme = Jus doronge ta3 ethafe7


                          L

                          Lame de rasoir = lamgillete
                          Lance-pierre = tirboulette ou lastak
                          Légalisé = égalisé ou mgalizi
                          les chefs= chifene



                          M

                          Maitre nageur: metnajeur
                          Marteau (une masse)=massita
                          Mercedes benz = merdassa
                          Mégane2= béré


                          N

                          N’importe qui = n'importe le qui
                          Notre dame d'afrique = madame lèfrique
                          Nul = teffoune, farcha.


                          O

                          Opération = paratioune
                          Ordinateur = l'ondinateur, l'ondinateul



                          P

                          PA pistolet automatique = piyya
                          Pansement = pansma
                          Pantalon fuseau = fizo
                          Papier = kwarti
                          Pommade =pommada
                          Pot d'échappement = echakma, chapma
                          Poteaux = potowet
                          Poubelle= ezz'bel
                          Poupée = poupiya
                          Prise = priza
                          Prouver = Qui preuve


                          Q

                          Quartier = karti



                          R

                          Reculer = Avonsi larrière KHOUUUUYAAA
                          Renault 4 = quatrina
                          Rétroviseur = Troviseur
                          Rouge à lèvres : el-7emayer


                          Rouge à ongle: Rojuzongle , rojizongle, Rozuzongle
                          S

                          Sachet = sachiya
                          Souris (ordi) = la suri
                          Soutenu (Avoir) = soutnit


                          T

                          Thé = lataye
                          Train = machina
                          Trottoir=trétoir

                          j espr ke vs allé aime=nchallah ye3jebkoum



                          heart reveals the proof like the mirror reveals the truth....!
                          enjoy today,yesterday is gone,tomorrow may never come

                          Commentaire


                          • et la fin de traduction dans la lettre a Lakhdar?

                            J’ai acheté 7 bras de
                            tissu pour ma sœur Lune gandoura en velours ainsi q 3
                            ricots de viande pour mon frère Gagnant.
                            J’ai aussi acheté à ma sœur Rose une bouteille d’odeur qui tire
                            l’esprit de la tête et mon frère Vendredi qui a le cœur blanc je
                            lui ai trouvé un travail . dit à ma mère que j’ai envie de manger
                            la danseuse au poulet et la viande sucrée et un coeur d’amande.
                            Passe le bonjour à ma sœur Liberté et dit à mon frère que je lui ai
                            acheté un pantalon qui ne bois pas.

                            J’espère que le bon dieu nous
                            additionne un jour
                            Ton frère esclave de dieu.


                            on attend,on attend

                            Commentaire


                            • et la fin de traduction dans la lettre a Lakhdar?

                              elle est en cour,la production ne s'est pas encore faite

                              faut patienter un peu les amis!

                              pour le moment contentez vous d'apprecier ce qui est ici présent
                              heart reveals the proof like the mirror reveals the truth....!
                              enjoy today,yesterday is gone,tomorrow may never come

                              Commentaire


                              • tant pis

                                ok ok on attend!

                                mais pas trop quand même

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X