C'est des villes et des villages du sud-est tunisien
Annonce
Réduire
Aucune annonce.
Le tunisien dialecte non maghrébin ?
Réduire
Cette discussion est fermée.
X
X
-
C'est des villes et des villages du sud-est tunisiendz(0000/1111)dz
Commentaire
-
Envoyé par EpicenterMaroc & Tunisie
Toi masculin : nté
Pour la Tunisie, je ne sais pas. Je suis marocain et pour "toi" au masculin, je dis "nta".
Si un marocain en discutant avec toi, il t'a dit "nti" en s'adressant à toi, c'est qu'il t'a probablement pris pour une fille. Je ne vois pas d'autres explications.
Commentaire
-
moi j'adore le dialecte Tunisien
j'ai une amie Tunisienne , quand elle parle à chaque fin de phrase elle rajoute "" mouch hakaa"" ou " hassilo "
trop mignon comment elle les prononce
je comprend pas tout mais je la force à me parler en Tunisien meme si je pige pas grand choses"N'imitez rien ni personne. Un lion qui copie un lion devient un singe." Victor Hugo
Commentaire
-
salam
linguistiquement parlant , l'Algérien est le tunisien sont plus proche
le marocain a un grammaire a part
quand un marocain se met a parler tunisien, ça nous donne l'algérien
je suis algérienne et je dit zada ou tani ou meme khlef tout dépend la phrase
les marocains disent pas tani our aussi , ils utilisent hatta
moi aussi = ana tani (algérien tout le pays presque)
= ana zada (tunisien + est algérien)
= hatta ana (plus marocain)
Commentaire
-
Ici à Alger les deux formules sont d'usage, assez courant, pour dire "moi aussi" : anâ tâni / hattâ anâ
mais tani , il est presque que algérien
zada du coté de skikda, annaba, guelma .....etc est tres utilisé plus que tani
Commentaire
Commentaire