Lombardia
C'est pareil à un niveau moindre pour la langue arabe, toutes les dérivations possibles d'une racine trilitère n'ont pas forcément un sens.
Il y a donc beaucoup plus de mystères dans le vocabulaire de la langue française.
Personne ici ne sera capable de me donner les 500 mots "lion" ou 4000 termes pour le "malheur".
Si quelqu'un d'autre bon arabisant a de quoi me donner un exemple de dérivations possibles à partir d'une racine quelle qu'elle soit je le remercie. Allez au moins une dizaine de dérivations avec la signification en français...
Encore une fois, les préfixes et les suffixes ne sont pas généralisables à tous les radicaux en français. Par exemple, avec le verbe donner on n'a pas en-donner, dé-donner ou sur-donner. Les règles de dérivation qui existaient en latin ne le sont plus en français. Tandis qu'en arabe, avec le verbe كتب, on peut avoir كتّب ، كاتب ، تكاتب ، استكتب ، اكتتب ، etc. Toute la panoplie de dérivations est possible.
Il y a donc beaucoup plus de mystères dans le vocabulaire de la langue française.
Comme je l'ai dit plus haut, je n'ai pas fait moi-même le calcul, donc je ne peux pas confirmer ou infirmer ce résultat. Il faudrait du temps et surtout tenir compte de tous les paramètres : racines quadrilatère, participes actifs et passifs, etc, etc. Ca demande tout un travail auquel je ne suis pas disposé en ce moment, malheureusement. Plus haut, j'ai simplement émis l'hypothèse que ce résultat (à supposer qu'il soit juste) devait tenir d'un tas de paramètres..
Si quelqu'un d'autre bon arabisant a de quoi me donner un exemple de dérivations possibles à partir d'une racine quelle qu'elle soit je le remercie. Allez au moins une dizaine de dérivations avec la signification en français...
Commentaire