Ce sont les langues agglutinatives comme les langues altaiques(turc,mongol,tunguz)et les langues finno-ougriques(hongrois,finnois,khanty,samoyed,estonien ...) qui se targuent des plus longs mots dus a leur nature agglutinative.
Mais aussi les langues germaniques qui quoique inflectives,ont un substrat finno-ougrique(en effet les peuples germaniques actuels parlaient des langues finno-ougriques avant la migration[une migration d'ordre culturel surtout,car le taux des peuples indo-europeens decroyait a mesure qu'on allait de l'anatolie vers l'europe du nord ouest]des peuples indo-europeens vers l'europe du nord il ya 4000 ans a peu pres)
Plus long mot Turc
Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebilecekleri mizdenmişsinizcesine
Plus long mot Hongrois
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért
Plus long mot Germanique allemand
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübert ragungsgesetz
Plus long mot Germanique suedois
NORDÖSTERSJÖKUSTARTILLERIFLYGSPANINGSSIMULATORANLÄ GGNINGSMATERIELUNDERHÅLLSUPPFÖLJNINGSSYSTEMDISKUSS IONSINLÄGGSFÖRBEREDELSEARBETEN
Pour l'Arabe le plus long mot serait celui de 15 lettres:أفوليستسمحكموها
suivi de deux mots figurant dans le saint coran de respectivement 11 et 10 lettres
فأسقيناكموه
أنلزمكموها
En voila la traduction de ces deux mots en Persan,Français,Anglais et Turc selon ce site islamique.
http://www.tebyan.net/index.aspx?pid...ID=1501<r2=4
أنلزمكموها
a/Persan:
آيا مىتوان شما را بر آن وادار كنيم در حالى كه از آن كراهت داريد
b/Français:
devrons-nous vous l'imposer
c/Anglais:
shall we constrain you to (accept) it
d/Turc(ne vous fiez pas que la phrase vient a la fin c'est due a la morphologie aggltinative de la langue Turque-aussi il manque "eğiz" a la fin du mot)
onu size zorla mı kabul ettireceğiz
http://www.tebyan.net/index.aspx?pid...ID=1824<r2=3
فأسقيناكموه
a/Persan
و شما را بدان سيراب ساختيم
b/Français
dont Nous vous abreuvons
c/Anglais
so We give it to you to drink of
d/Turc
su indirdik de sizleri suladık
Mais aussi les langues germaniques qui quoique inflectives,ont un substrat finno-ougrique(en effet les peuples germaniques actuels parlaient des langues finno-ougriques avant la migration[une migration d'ordre culturel surtout,car le taux des peuples indo-europeens decroyait a mesure qu'on allait de l'anatolie vers l'europe du nord ouest]des peuples indo-europeens vers l'europe du nord il ya 4000 ans a peu pres)
Plus long mot Turc
Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebilecekleri mizdenmişsinizcesine
Plus long mot Hongrois
megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért
Plus long mot Germanique allemand
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübert ragungsgesetz
Plus long mot Germanique suedois
NORDÖSTERSJÖKUSTARTILLERIFLYGSPANINGSSIMULATORANLÄ GGNINGSMATERIELUNDERHÅLLSUPPFÖLJNINGSSYSTEMDISKUSS IONSINLÄGGSFÖRBEREDELSEARBETEN
Pour l'Arabe le plus long mot serait celui de 15 lettres:أفوليستسمحكموها
suivi de deux mots figurant dans le saint coran de respectivement 11 et 10 lettres
فأسقيناكموه
أنلزمكموها
En voila la traduction de ces deux mots en Persan,Français,Anglais et Turc selon ce site islamique.
http://www.tebyan.net/index.aspx?pid...ID=1501<r2=4
أنلزمكموها
a/Persan:
آيا مىتوان شما را بر آن وادار كنيم در حالى كه از آن كراهت داريد
b/Français:
devrons-nous vous l'imposer
c/Anglais:
shall we constrain you to (accept) it
d/Turc(ne vous fiez pas que la phrase vient a la fin c'est due a la morphologie aggltinative de la langue Turque-aussi il manque "eğiz" a la fin du mot)
onu size zorla mı kabul ettireceğiz
http://www.tebyan.net/index.aspx?pid...ID=1824<r2=3
فأسقيناكموه
a/Persan
و شما را بدان سيراب ساختيم
b/Français
dont Nous vous abreuvons
c/Anglais
so We give it to you to drink of
d/Turc
su indirdik de sizleri suladık
Commentaire