Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Conjonctions nostratiques: exemples de la branche lislakh.

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Conjonctions nostratiques: exemples de la branche lislakh.

    1/Jusqu'a
    a/Anglais:to,till
    The man has gone from the field to/till the sea.
    b/Persan:ta
    Mard az paykar ta derya jat.
    c/Arabe:hatta
    Al mar' dja' min al haql hatta al bahr.
    d/Grec:stin
    O anthropos apo to agri stin thalassa pige.
    L'homme est alle du champs jusqu'a la mer.


    2/En
    a/Anglais:in,on
    The boy is in the market.
    b/Akkadien:ina
    ???
    c/Arabe:iinda
    Al walad iinda al matdjar.
    L'enfant dans le supermarche.


    3/Mais
    a/Français:mais
    Mais il fait froid.
    b/Italien:ma
    Ma fa freddo.
    c/Arabe:amma
    Amma al taqs baridon.


    4/Est ce que
    a/Persan:aya
    Aya shishe ra kasti ?
    b/Arabe:a
    A kasarta al ka'sa* ?
    As tu casse le verre ?
    *=Ka's arabe viendrait peut etre de la meme racine que le semitique shash(verre),exemple:arameen ashisha,Akkadien shashu(ça rapelle l'arabe shasha=ecran en vitre)


    5/ô
    a/Arabe:ya
    Ya qatil al ruh.
    b/Persan:ey
    Ey ruh koshtid.(etrangement la terminaison du persan pour la deuxieme personne au singulier "id" est tres similaire a celle du berbere "ed/id" aussi)
    ô tueur d'ame.


    6/Avec,par
    a/Arabe:bi
    Qod al aarrada* bi bot'.
    b/Persan:ba
    Charkh* ra ba kand suvari bekon.
    Français
    Guide(~anglais to goad)la carosse lentement.
    *=Meme racine que latin raeda,sanskrit ratha=roue


    7/Comme
    a/Français:comme
    Vigne* comme du sucre.
    b/Italien:come
    Vigno* come il zucchero.
    c/Akkadien:kima
    ????
    d/Arabe:kama
    Wayn* kama al sukkar.
    *=Wayn en Arabe signifie le raisin pour le vin et c'est une racine lislakh commune entre les langues semites et indoeuropeenes(voire ci dessous)
    http://www.telecomtally.com/blog/200...yn_wine_1.html
    Hittite: wiyana (wine)/langue indoeuropeene
    Luwian: winiyadt- (wine)/langue indoeuropeene
    Lycian: oino (wine)/langue indoeuropeene
    Greek: οινος / ϝοίνος (wine) se lit oinos/langue indoeuropeene
    Ugaritic: yn (wine)/langue semite
    Aphek 13th century BCE West Semitic vernacular: yenu (wine)/langue semite
    Hebrew: יין / ין (wine)/langue semite
    Ashkelon late 7th century vernacular: yn (wine)/langue semite
    South-Arabian: wyn (vine)/langue semite
    Ethiopic: wain (wine, vine)/langue semite
    Amharic: wain (vine, grape)/langue semite
    Latin vinum, (wine, vine)/langue indoeuropeene
    Many such lists also include an Arabic example, وين/langue semite

    8/Et
    a/Arabe:we
    Al baqara we al djamus*.
    b/Français:et
    La vache et ?(peut etre que le Français a perdu cette racine nostratique???)
    c/Italien:e
    La vacca e la mucca*.
    d/Anglais
    The buck(glissement semantique)and the cow*.
    *="Djamus" et "cow"derivent de la meme racine avec le persan "gav" et le kurde "gaw" entre autres,puisque dans d'autres langues semites "djamus" est "gawesh/gawmes...",exemple:assyrien gawmush


    9/Qui/que
    a/Arabe:kay
    Kay yafurra aabra murudj al farfir*.
    b/Français:qui/que
    Qu'il s'en fuit par les champs de pourpier*.
    c/Itaien:che(mais se lit que)
    ????
    *=Kurde perpine,persan perpehen,assyrien parponin

    etc...
    Vous pouvez trouver des dizaines d'autres exemples et cette fois dans plusieurs langues semites et ind-europeenes dans le document ci dessous:
    http://www.nostratic.ru/books/(88)prepositions.pdf
    Dernière modification par humanbyrace, 30 septembre 2009, 22h14.
    يا ناس حبّوا الناس الله موصّي بالحبْ ما جاع فقير إلا لتخمة غني¡No Pasarán! NO to Fascism Ne olursan ol yine gel
Chargement...
X