Annonce

Réduire
Aucune annonce.

L'Âge de glace 2 doublé en Kabyle

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • L'Âge de glace 2 doublé en Kabyle

    Après son succès planétaire, le film d’animation culte, qui a conquis toute la planète, l’Âge de glace 2, du réalisateur américain Carlos Saldanha, s’apprête à conquérir un nouveau public. Adapté et doublé en kabyle, il a été projeté dimanche en avant-première à Tizi Ouzou devant un public nombreux composé essentiellement d'enfants. Une projection de 1 heure et 17 minutes de plaisir et de bonheur pour ceux qui ont eu la chance de prendre place dans une salle de cinéma pleine à craquer. Le doublage, voire l'adaptation de cette œuvre ont été réalisés par une société privée dénommée Studio Tamughli de la région d’Aïn El-Hammam durant cinq mois. Quatre comédiens ont participé à ce travail, Aït Belgacem Samir, Saïd El Hadj Smaïl, Aftis Mebarek et Saïd El Hadj Abdenour. Ce dernier a doublé la voix du personnage principal sur fond de musique d’Idir. Le film sera bientôt distribué en Algérie, selon le responsable des studios.

    source : Liberté

  • #2
    Adapté et doublé en kabyle
    d afellaq!!!

    Commentaire


    • #3
      Tres bonne nouvelle,doubler un film universel en3D et quel film !
      L'age de glaçe 2 ,Mille Bravo pour l'equipe et bonne reussite
      yerna d leqbayel....!

      Commentaire


      • #4
        Ha !!
        Super le film, tres marrant, je le conseille hihi

        POUTCHI chez les kabyles haha. Je le trouve bien réussi.

        Commentaire


        • #5
          très bonne initiative ..je donnerai cher pour le voir ..alors ça donne quoi en kabyle ..(lweqth n la glace c'est ça )


          tafsut ;le terme ..que tu as utilisé hahahhahah ça fait mille ans depuis que je ne l'ai pas entendu
          Je vis de sorte que personne ne se réjouisse de ma mort ..
          .................................................. .................................
          Llah yerhmek notre rico.

          Commentaire


          • #6
            tafsut ;le terme ..que tu as utilisé hahahhahah ça fait mille ans depuis que je ne l'ai pas entendu
            mdr moi aussi

            Avant on disait d afellaq, maintenant on dit d'ilfen
            Ma d lebher asma'aa yeqqar, Tamazight assen a tt-nag°i ... (Quand la mer sera devenue désert, ce jour-là nous refuserons tamazight)

            Commentaire


            • #7
              ça fait mille ans depuis que je ne l'ai pas entendu
              orazma q chui là pour vous rappeler de temps en temps la richesse de notre langue, tiens, dans la même catégorie, vous avez aussi :

              - yezzad ;
              - t'hayef ; (bcp plus arabe cui là!)
              - et mon préferé : d afetchakh!!!

              Commentaire


              • #8
                elfamilia vient d me rappeler d'un autre :

                d akhesssssssssssssssssssssssssssar!

                y a aussi : a l'kheir neghhhhhhh!!

                la liste reste ouverte biensor!

                Commentaire


                • #9
                  mdrrrrrrrrr ils sont fous ces kabyles! je crois que je vais aller le voir moi...
                  Je suis une Légende, je suis l'Histoire: je suis BYLKUSDU94!

                  Commentaire


                  • #10
                    serieusement L'age de glaçe et ça donne en langue des hommes libre
                    TALILT N TEGREST c'est beau.........tamazight d lebher ur tfukk-ara

                    Commentaire


                    • #11
                      serieusement L'age de glaçe et ça donne en langue des hommes libre
                      TALILT N TEGREST............C'est Beau ....Tamazight d levher ur tetffkku-ara

                      Commentaire


                      • #12
                        REsistant
                        pourquoi tu te fâches comme ça ,il ne faut pas l'ami(e)
                        on faisait que plaisanter un peu ..yak c'est permis negh ala

                        tafsut ;hahahhah dafechakh (tu es unique ma parole )
                        Je vis de sorte que personne ne se réjouisse de ma mort ..
                        .................................................. .................................
                        Llah yerhmek notre rico.

                        Commentaire


                        • #13
                          d afellaq!!!
                          trop fort le mot

                          Commentaire


                          • #14
                            il ya de bruit par la nous somme tous des amies il faut pas s innervé

                            Commentaire


                            • #15
                              trop grand voir meme d afelak

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X