Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Quand l'ambassadeur des USA à Alger est traduit en français

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #16
    Mais pourquoi traduire en français ? Il me semble qu'il n'y a pas si longtemps, un ministre a demandé qu'on abandonne le français au profit de l'anglais.
    ballak, on n'a pas de traducteurs Anglais Arabe Berbère ...
    Non mais sérieusement ,ils auraient pu faire l'effort devant cameras ,maaliche après en off , igouloulou "3awedha yarham waldik"
    ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
    On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

    Commentaire


    • #17
      Wach t'heb ,je suis idiote ............
      Pas forcément mais ce que je voulais dire est qu'il ne s'agit pas ici de savoir si les algériens comprennent le français ou pas mais du respect de soi et de sa propre constitution. Il s'agit d'institution officielle et le minimum serait d'utiliser sa langue officielle qui est soit l'arabe soit tamazight. Jusqu'à preuve du contraire, le français n'a pas ce statut et rien donc ne peut justifier son utilisation. Conçois-tu par exemple que Merkel soit traduite en anglais à l'Elysée sous prétexte que les français comprennent l'anglais ?
      Franchement, rien, mais absolument rien du tout ne peut justifier le recours au français pour traduire cet ambassadeur anglophone. C'est devenu presque maladif et ça me dégoute au plus haut point.
      "butin de guerre"
      Bulletin de guerre c'est juste au lendemain de l'indépendance, mais après 60 ans, on ne parle plus de butin de guerre.
      La guerre c'est le massacre entre gens qui ne se connaissent pas au profit de gens qui se connaissent mais qui ne se massacrent pas.

      Commentaire


      • #18
        Bulletin de guerre c'est juste au lendemain de l'indépendance, mais après 60 ans, on ne parle plus de butin de guerre.
        je pense que tu as raison ,qu'ils auraient pu faire l'effort ou du moins semblant, mais honnêtement,je crois que tout le monde s'en fiche un peu .
        ارحم من في الارض يرحمك من في السماء
        On se fatigue de voir la bêtise triompher sans combat.(Albert Camus)

        Commentaire


        • #19
          Pour moi "Butin de guerre" a toujours une des conneries de Kateb Yacine et rien de plus.
          La langue française a été une vraie et la plus grande des colonisations, celle de l'esprit. C'était voulu ainsi par le maître Français.
          C'est une langue tout à fait étrangère et ceux qui l'ont apprise soit à l'école primaire, comme dans mon cas ou au secondaire, c'était ca ou rien et vaut toujours mieux cela que d'être analphabète et illétré.

          Commentaire


          • #20
            Les adeptes du francais "butin de guerre" sont connus, ils sont surtout des laico-berbero machin truc.
            A l'inverse des adeptes orientaux qui s'échinent en pure perte à vouloir imposer au pays de Tamzghat le "bédouinisme" des poussahs d'arabie ...

            Commentaire


            • #21
              Lorsque vous changez votre manière de voir les choses, les choses que vous voyez changent !

              Ne cédez donc plus à la tentation de victimisation, si vous voulez êtes l’acteur principal de votre vie.

              Commentaire

              Chargement...
              X