Annonce

Réduire
Aucune annonce.

Plaidoyer pour "l'algérien, langue nationale"

Réduire
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • #31
    black-knight07
    Notre probleme c'est quelle langue maitrisons nous le plus four faire des affaires (Economie) et pour la science ????

    Ces deux themes sont les moteurs des pays qui progressent.
    Si j'ai tord faites le moi savoir.

    Autrement: Nous maitrisons le Francais et l'anglais pour certains.
    Oui je sais la langue des colons, mais utilisons les a bon compte. le but c'est de faire de nos pays des pays developpé, car la matiere grise existe, on ne l'importe pas mais elle s'exporte au depend de nos pays.

    Alors en conclusion, laissons de coté certains tabous et penssons a ce qui est bon pour nos nations.

    BK07
    Tout à fait d'accord.

    C'est une chance qu'on a au Maghreb d'avoir des polyglothes, d'avoir une diaspora un peu partout en europe, de pouvoir trouver et en grand nombre, des personnes parlant italien, néerlandais, allemand ou espagnol.

    C'est une chance qu'on a d'avoir une connaissance très précise de la culture de nos voisins européens. On est constamment au fait de ce qui se passe chez eux. Autrement dit, l'évolution réelle de la mondialisation n'échappe pas au citoyen lambda de nos pays, ce n'est pas l'appanage des élites.

    Commentaire


    • #32
      Salut Bachi!
      Tu me rappelles un copain de classe breton qui avait les mêmes
      problèmes que moi (et les autres autochtones) qui râlait parce qu’il
      était puni à chaque fois qu’il prononçait un mot breton!
      Donc si je te comprends bien, on reprend les bonnes méthodes de la France Jacobine ! Je t’avoue «* par pragmatisme et pour uniformiser toutes ces tribus*» que c’est la solution; Mais il fallait y penser en 62!
      Je pense que les carottes sont cuites et les responsables politiques et les partisans de l’arabisation doivent attendre et ils attendront longtemps. C’est le peuple qui fait la langue et il a toujours le dernier mot. Même 47 ans après l’indépendance, on entend: 1-2-3 viva l’Algérie!!!!!
      L’algérien, ça me va! Je peux parler avec tous les algériens, et c’est l’essentiel. Comme je constate que ce «*monde arabe*» vit dans un anachronisme déconcertant et peu fiable, je me préoccupe de l’Algérie, donc de l’algérien et pour le reste nous verrons dans quelques générations. Il y a qques temps des étudiants nords africains m’ont posé la question sur l’union (AFN) de ce magma de «*tribus*» dont certains vivent au 16° siècle, avec les règles défiant toute concurrence et un petit nombre utilise la WIFI et face book.
      Ma réponse: même vous qui vivaient ici en Europe, vous ne pouvez faire l’union. Il faut attendre vos enfants ou vos petits enfants. Pour s’unir il faut regarder vers le même but, être d’accord sur les valeurs universelles, se respecter et surtout respecter les accords signés mutuellement…..-on peut discuter pendant des heures.
      Et si je vous dit que j’ai passé mon BEPC au lycée (à Bab El oued - ex Bugeaud), et comme l’épreuve orale d’arabe était obligatoire, les candidats(la plupart d’ailleurs) utilisaient l’algérien (ou l’arabe dialectal). Donc passer de l’arabe classique à l’algérien ne pose aucun problème. Je pense!
      Le français, comme langue, n’est qu’un outil. Dire que la langue française est la langue de colonialisme, c’est nier l’humanisme de Zola (Italien) et l’intelligence de Marie Curie (Polonaise). Pendant la Commune un émigré polonais était nommé ministre du travail!
      Les belges restent toujours belges avec le français et le flamand et n’en parlons pas de la Suisse avec 3 ou 4 langues!
      bonne continuation!

      Commentaire


      • #33
        Salut l'ami Tariq,

        Le français, oublions-le d'emblée. Cette question ne se pose plus. C'est une langue étrangère ( pas la langue maternelle ) donc elle ne peut jamais etre la langue commune.
        Il reste la darija ( appelé ici l'Algérien) ou l'arabe ou le tamazigh...

        La darija, c'est trop vulgaire, sans standard, sans rigueur, c'est comme demandé aux Français de prendre le parisien ou le marseilllais comme langue nationale.
        Il ne respte plus donc que l'arabe, proche de notre darija maternelle qui puisse être fonctionnel, opétrant dans une société moderne.
        Le tamazigh dans les régions oû le nombre le justifie, mais il faudrait faire beaucoup d'efforts pour en faire une langue rigoureuse.

        Le Québec a fait ces choix linguistiques de plus efficace des manières.
        Il y a à peine cinq décennies, les affaires et l'université se faisaient en anglais ici. l'anglais est une langue étrangère à la large majorité des Québécois.
        Les Québécois parlaient le chiak, un mélange d'anglais, de français archaique et moderne, épouvantable. c'est l'équivalent de notre Algérien-darija.
        Depuis les debuts 70, l'état a décidé que c'était assez, que le français était la langue maternelle et devait donc etre la langue nationale. Il l'a imposé et surprise. Le problème ne venait pas de l'anglais qu'on pouvait éliminer facilement mais de la darija-français polué. Le gvt a mis les efforts nécessaires, par des mesures severes et contraignantes, par des lois dures mais il a réussi à faire du français la langue commune, du travail, de l'administration des écoles etc...
        Les Québécois en 30 ans ont réussi à mieux parler et l'écrire le français encore que les Français eux-mêmes.

        Commentaire


        • #34
          Quoi que l'ont disent, l'arabisation ca n'a pas vraiment marché, car dans l’enseignement technique en Algérie en continue a fonctionner en français, ce qui est normal car les livres sont édités dans cette langues voir même en anglais.

          Pour ce qui de la démarche de l’état depuis les années 70, que cela soit dans l’éducation ou bien la culture, ca n’a pas vraiment marché. Quand j’entends les comédiens algériens dire el hatef (telephone) ou bien assayara (auto) je trouve cela repoussant.

          Ah oui , cela me rappel, la musique diffusée par la télé et la radio algérienne des années 70s et débuts 80, paroles en arabe classique, ou je pense que même l’interprète ne comprenait rien a ce qu’il chanté.

          Commentaire


          • #35
            Aussi, je voudrais bien que l'algérien essaye d'inventer, de créer son système au lieu de suivre d'autres.
            Le Québec n'a pas copié un état ou une société pour ériger son système il a construit, la preuve il sont plus francophone que les français.

            Commentaire


            • #36
              Aussi, je voudrais bien que l'algérien essaye d'inventer, de créer son système au lieu de suivre d'autres.
              Je suis tout à fait d'accord
              Rebbi yerrahmek ya djamel.
              "Tu es, donc je suis"
              Satish Kumar; "Tout est lié, c'est le don qui est le lien naturel entre tout".

              Commentaire


              • #37
                Une Académie Algérienne, et passer de l'avant après avoir plié une page de l'histoire.
                Ask not what your country can do for you, but ask what you can do for your country.

                J.F.Kennedy, inspired by Gibran K. Gibran.

                Commentaire


                • #38
                  Comment faire évoluer la darija sans l'arabiser encore plus?

                  Commentaire


                  • #39
                    il faut travailler l'histoire algérienne, la décortiquer de fond en comble, encourager la recherche anthropologique, ethnologique, sociologique, linguistique. encourager la production culturelle (le théâtre, le cinéma, l'art, l'écriture, la musique). Aller sur le terrain.


                    Il faut créer des filières de recherche dans ces domaines dans toutes les universités algériennes.

                    Arrêter de parler de l'apport arabe à l'islam ou la science et parler plutôt de l'apport de l'Afrique du nord aux différentes civilisations (particulièrement en Andalousie).

                    Il faut identifier ce qui vient de l'Afrique dans l'histoire de cette région méditerranéenne et arrêter de l'assimiler aux arabes. (rendre à César ce qui est à César)

                    encourager les lycéen, les collégiens à intégrer les associations culturelles en les sensibilisant de plus en plus et en intégrant dans les écoles des modules au choix (soit musique, théâtre).

                    Et enfin laisser les gens débattre, diversifier les canaux d'expression et de communication
                    Rebbi yerrahmek ya djamel.
                    "Tu es, donc je suis"
                    Satish Kumar; "Tout est lié, c'est le don qui est le lien naturel entre tout".

                    Commentaire


                    • #40
                      Exactement il faut un dpt d'études nord-africaines dans chaque université algérienne

                      Commentaire


                      • #41
                        Comment faire évoluer la darija sans l'arabiser encore plus?
                        Tant qu'il y aura l'islam et les musulmans chez nous l'arabe ne sera que plus florissant.
                        Et c'est tant mieux.
                        Il ne s'agit plus d'élever le tamazight, il s'agit bel et bien de rabaisser la langue de l'islam.
                        il faut travailler l'histoire algérienne, la décortiquer de fond en comble, encourager la recherche anthropologique, ethnologique, sociologique, linguistique.
                        Ben voyons, Oui il faut manipuler l'histoire, user de mensonges, créer la zizanie, la scission sociale, le racisme et la division...
                        L'Egypte pourrie des Moubarak vient de nous donner un gros coup de main, c'est le moment ou jamais.
                        وإن هذه أمتكم أمة واحدة

                        Commentaire


                        • #42
                          Ben voyons, Oui il faut manipuler l'histoire, user de mensonges, créer la zizanie, la scission sociale, le racisme et la division...
                          L'Egypte pourrie des Moubarak vient de nous donner un gros coup de main, c'est le moment ou jamais.
                          Pas du tout. Quand un type d'afrique du nord est célèbre, on le présente soit par sa supposée ethnie : "il appartient au monde arabe", soit par sa religion "il appartient au monde musulman".

                          Pourquoi l'afrique du nord ne mériterait pas d'être honnorée ? C'est honteux d'être maghrébin ?

                          Commentaire


                          • #43
                            Le Maghreb est dirigé par des larbins qui envoient leurs propres enfants dans des écoles françaises et qui ramènent des professeurs du monde arabe pour arabiser le peuple.
                            Le Maghreb trouvera son salut identitaire en l'Amazigh qui est le seul à clamer avec force sa fierté d'être maghrébin. Les autres pendant des décennies s'inventaient des origines moyen-orientales. Et maintenant rejetés comme des sous-hommes par ceux auxquels ils pensaient appartenir culturellement, ils sont perdus.

                            Commentaire


                            • #44
                              Une autre option, c'est de simplifier l'arabe litteraire, ce qui a été tenté au passé; on avait discuté sur ce sujet auparavant. J'avais cité l'exemple du nombre 12 et qu'il faillait simplement utiliser Tnash tout court au lieu des 8 règles nécessaire pour l'écrire correctement. L'ecrivain Taha Husseïn avait suggerer d'utiliser une forme d'alif u lieu de deux. Ces simplications faciliterons l'utililsation d'une langue nationale. Plus il faut sauvegarder l'Imazigh car il est en danger, certains de ces dailectes ont à jamais disparu, notamment dans la régoin de Chenoua, cherchell Tipaza.
                              Ask not what your country can do for you, but ask what you can do for your country.

                              J.F.Kennedy, inspired by Gibran K. Gibran.

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X